"revised estimates arising from" - Translation from English to Arabic

    • التقديرات المنقحة الناشئة عن
        
    • بالتقديرات المنقحة الناشئة عن
        
    • التقديرات المنقحة الناجمة عن
        
    • التقديرات المنقحة التي نشأت عن
        
    • التقديرات المنقحة الناتجة عن الآثار المترتبة
        
    • للتقديرات المنقحة الناجمة عن
        
    • بالتقديرات المنقحة الناجمة عن
        
    revised estimates arising from the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    revised estimates arising from the expansion of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم
    A/C.5/52/ Report of the Secretary-General on the revised estimates arising from the Economic and Social Council resolutions and decisions UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    revised estimates arising from the increase in the membership of the Committee UN التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عضوية اللجنة المعنية بحماية
    III. revised estimates arising from ACTIVITIES OF THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - التقديرات المنقحة الناشئة عن أنشطة مجلس اﻷمن
    and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    27. In order to strengthen various components of OIOS, a number of general temporary assistance positions, which had previously been approved in the context of the revised estimates arising from the implementation of the 2005 World Summit Outcome, had been proposed for conversion to established posts. UN 27 - واستطرد قائلاً إنه اقترح، دعماً لمختلف عناصر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تحويل عدد من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، التي تمت الموافقة عليها سابقاً في سياق التقديرات المنقحة الناشئة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، إلى وظائف ثابتة.
    and on the revised estimates arising from the effects of changes in rates of exchange and inflation, UN وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    and on the revised estimates arising from changes in rates of exchange and inflation, UN وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    and on the revised estimates arising from changes in rates of exchange and inflation, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council ($578,300) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي (300 578 دولار)
    The General Assembly had further provided in its resolution 41/213 that revised estimates arising from the impact of extraordinary expenses, including those relating to the maintenance of peace and security, as well as fluctuations in rates of exchange and inflation, should not be covered by the fund. UN والجمعية العامة قد ذكرت أيضا في قرارها ٤١/٢١٣ أن التقديرات المنقحة الناجمة عن أثر المصروفات الاستثنائية، بما فيها المصروفات المتصلة بصون السلم واﻷمن، فضلا عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم، لا تغطى من رصيد المصاريف الطارئة.
    revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session UN التقديرات المنقحة التي نشأت عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing for the biennium 2006-2007 of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, on staff retention and legacy issues and on the revised estimates arising from the effect of changes in rates of exchange and inflation, UN وقد نظـرت في تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2006-2007()، وعن الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين()، وعن التقديرات المنقحة الناتجة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    2. The report of the Secretary-General complies with the procedure approved in part V of General Assembly resolution 63/263, in which the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee (see A/63/629, para. 10) as to the merit of annual presentations of revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council. UN 2 - وينسجم تقرير الأمين العام مع الإجراء الذي اعتمدته الجمعية العامة في الجزء الخامس من قرارها 63/263 الذي أيدت فيه الجمعية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية (انظر A/63/629، الفقرة 10) فيما يتعلق بجدوى العروض السنوية للتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان.
    In addition, the amounts of $167,800 and $2,834,300 have been identified for absorption in respect of revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2009 and resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its tenth and eleventh sessions, respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، حُدد مبلغ800 167 دولار ومبلغ 300 834 2 دولار للاستيعاب فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 والقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتَيه العاشرة والحادية عشرة لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more