He regretted that the revised Procurement manual had not yet been issued, despite repeated requests by the General Assembly. | UN | وأعرب عن أسفه ﻷن دليل المشتريات المنقح لم يصدر بعد على الرغم من الطلبات المتكررة للجمعية العامة. |
The revised Procurement Manual contains guidelines on supplier selection criteria. | UN | ويتضمن دليل المشتريات المنقح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمعايير اختيار الموردين. |
It was regrettable that the revised Procurement Manual had not yet been issued. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم نشر دليل المشتريات المنقح لغاية اﻵن. |
" (iii) The evaluation criteria and the procedure for registration of vendors established under the revised Procurement manual for supplier procedures should be reviewed over time to see whether any further modifications are required; | UN | " ' ٣ ' ينبغي طوال الوقت استعراض معايير تقييم وإجراءات تسجيل الموردين الموضوعة بموجب دليل الشراء المنقح ﻹجراءات الموردين لمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة ﻹدخال المزيد من التعديلات عليه؛ |
The issue of the revised Procurement Manual had clarified a number of the matters connected with authority and procedure. | UN | وقد أزالت مسألة دليل المشتريات المنقح اللبس عن عــدد المسائل المتعلقــة بالسلطة واﻹجـراءات. |
An estimated amount of $24,000 will be required to acquire translation services of the revised Procurement Manual into French and Spanish, which will be published together with the English version. | UN | وستكون ثمة حاجة إلى ما يقدر بـ 000 24 دولار لتغطية خدمات ترجمة دليل المشتريات المنقح إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية، حيث ستصدر هاتان الترجمتان مع الأصل الانكليزي. |
This definition will be included in the revised Procurement Manual 2007 and in training programmes to be delivered at Headquarters and external locations. | UN | وسوف يدرج هذا التعريف في دليل المشتريات المنقح لعام 2007 وفي برامج التدريب التي ستقدم في المقر الرئيسي وفي مواقع خارجية. |
The process is being refined to take into consideration the provisions of the revised Procurement Manual. | UN | ويجري صقل العملية كما تراعي أحكام دليل المشتريات المنقح. |
In its comments on the draft of this report, the United Nations Procurement Division states that these concerns are being addressed in the context of the IAPWG and the revised Procurement Manual. | UN | وقد أفادت شعبة المشتريات بالأمم المتحدة في تعليقاتها على مسودة هذا التقرير أن هذه الهواجس يتم تناولها في إطار فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات ودليل المشتريات المنقح. |
21. According to the revised Procurement Manual, a letter of assist is a contracting document issued by the United Nations to a Government authorizing the Government to provide goods and services to a United Nations peacekeeping operation. | UN | 21 - جاء في دليل المشتريات المنقح أن خطاب العون هو وثيقة تعاقدية موجهة من الأمم المتحدة إلى إحدى الحكومات تأذن لها فيها بتوفير السلع والخدمات اللازمة لإحدى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
24. The Secretary-General wishes to inform Member States that the criteria for what constitutes an exigency have been incorporated in the revised Procurement Manual. | UN | 24 - يود الأمين العام إبلاغ الدول الأعضاء بأن المعايير التي تحدد ما هية الحاجة الماسة قد أدرجت في دليل المشتريات المنقح. |
The Secretary-General is pleased to inform the General Assembly that the evaluation criteria and procedures for registration of vendors were established in early 1996, and that they have been incorporated into section 5 of the revised Procurement Manual. | UN | ويسر اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة بأن مقاييس وإجراءات التقييم المتصلة بتسجيل البائعين وضعت في مستهل عام ١٩٩٦، وأدرجت في الفرع ٥ من دليل المشتريات المنقح. |
Again, the Secretary-General wishes to inform the General Assembly that such guidelines were established in early 1996, and that they have been incorporated into section 6 of the revised Procurement Manual. | UN | ومرة أخرى، يود اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة أن هذه المبادئ التوجيهية وضعت في مستهل عام ١٩٩٦، وأدرجت في الفرع ٦ من دليل المشتريات المنقح. |
UNOPS stated that the newly issued revised Procurement manual makes it mandatory to post all procurement plans whose value exceeds $50,000 on the UNOPS website. | UN | وذكر المكتب أن دليل المشتريات المنقح الصادر حديثا يفرض نشر جميع خطط المشتريات التي تتجاوز قيمتها 000 50 دولار على الموقع الشبكي للمكتب. |
91. He supported the recommendation that United Nations administrators should comply with the revised Procurement Manual and obtain economies of scale wherever possible. | UN | ٩١ - وذكر أنه يؤيد التوصية التي مؤداها أن يمتثل المدراء في اﻷمم المتحدة لدليل الشراء المنقح والحصول على وفورات الحجم حيثما أمكن ذلك. |
(iii) The evaluation criteria and the procedure for registration of vendors established under the revised Procurement manual for supplier procedures should be reviewed over time to see whether any further modifications are required (see para. 91); | UN | ' ٣ ' ينبغي طوال الوقت استعراض معايير تقييم وإجراءات تسجيل الموردين الموضوعة بموجب دليل الشراء المنقح ﻹجراءات الموردين لمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة ﻹدخال المزيد من التعديلات عليه )انظر الفقرة ٩١(؛ |
“3. Notes that the revised Procurement manual has not been issued, and requests the Secretary-General to publish the manual no later than 31 March 1998, as stated in his report” | UN | " ٣ - تلاحظ أن الدليل المنقح للشراء لم يصدر بعد، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشر الدليل في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، على النحو المذكور في تقريره " |
In addition, a revised Procurement Manual was published. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر دليل منقح للمشتريات. |