revised resource requirements and funding availability to the end of 2015 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد وتوافر الأموال حتى نهاية عام 2015 |
The Secretary-General indicated that revised resource requirements and a proposal for additional funding would be presented in the sixth progress report. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن التقرير المرحلي السادس سيتضمن الاحتياجات المنقحة من الموارد ومقترحا برصد تمويل إضافي. |
revised resource requirements to the end of 2015 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد إلى نهاية عام 2015 |
Table 8. revised resource requirements for translation | UN | الجدول ٨ - احتياجات الموارد المنقحة بالنسبة لخدمات الترجمة التحريرية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Table 10. revised resource requirements for publishing Contributions to joint services | UN | الجدول ١٠ - احتياجات الموارد المنقحة بالنسبة لخدمات النشر في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Table 12. revised resource requirements for library information | UN | الجدول ١٢ - احتياجات الموارد المنقحة بالنسبة لخدمات معلومات المكتبة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
It is, therefore, essential that the cycle for the revised resource allocation system correspond to the cycle of the new strategic plan. | UN | ومن ثم فإن من الأهمية الأساسية أن يكون هناك تواؤم بين دورة نظام تخصيص الموارد المنقح ودورة الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
Table 11 Summary of revised resource requirements for 2014-2015 | UN | موجز بالاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 |
revised resource requirements for 2014 and 2015 | UN | الاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 |
Related revised resource requirements by object of expenditure and posts are outlined in the following paragraphs. | UN | وترد إجمالا في الفقرات التالية الاحتياجات المنقحة من الموارد ذات الصلة حســب وجــوه اﻹنفــاق والاحتياجات مــن الوظائف. |
The revised resource requirements of the Office of the Prosecutor were given in paragraph 29. | UN | وترد في الفقرة ٢٩ الاحتياجات المنقحة من الموارد لمكتب المدعي العام. |
The present report provides details of the revised resource requirements for the project until the end of 2015 in the amount of $385,060,300, which the General Assembly is requested to approve. | UN | ويقدم هذا التقرير تفاصيل عن الاحتياجات المنقحة من الموارد للمشروع حتى نهاية عام 2015 بمبلغ قدره 300 060 385 دولار مطلوب من الجمعية العامة اعتماده. |
revised resource requirements for 2014 and 2015 | UN | جيم - الاحتياجات المنقحة من الموارد لعامي 2014 و 2015 |
revised resource plan for 2006-2007 | UN | ثالثاً - خطة الموارد المنقحة للفترة 2006 - 2007 |
The significant changes between the approved resource plan for 2006-2007 and the revised resource plan can be summarized as follows: | UN | 21 - يمكن إيجاز التغييرات ذات الشأن فيما بين خطة الموارد المعتمدة للفترة 2006 - 2007 وخطة الموارد المنقحة فيما يلي: |
The Advisory Committee notes that the programme of work and the support budget were not adjusted in the revised resource plan for 2000-2001. | UN | وتلاحظ اللجنة الإستشارية أنه لم يتم تعديل برنامج العمل وميزانية الدعم في خطة الموارد المنقحة للفترة 2000 - 2001. |
2. revised resource plan for 2002-2003 | UN | 2 - خطة الموارد المنقحة للفترة 2002 - 2003 |
The main changes between the approved baseline resource plan and the revised resource plan are as follows: | UN | 17 - إن التغييرات الرئيسية بين خطط الموارد الأساسية المعتمدة وخطط الموارد المنقحة ترد على النحو التالي: |
III. revised resource plan for 2008 - 2009 | UN | ثالثاً - خطة الموارد المنقحة للفترة 2008 - 2009 |
1. Notes the revised resource framework for the fifth cycle as set out in document DP/1994/18; | UN | ١ - يحيط علما بإطار الموارد المنقح لدورة البرمجة الخامسة، كما ورد في الوثيقة DP/1994/18؛ |
1. Notes the revised resource framework for the fifth cycle as set out in document DP/1994/18; | UN | ١ - يحيط علما بإطار الموارد المنقح لدورة البرمجة الخامسة، كما ورد في الوثيقة DP/1994/18؛ |
In such an event, revised resource requirements would be presented to the General Assembly at its fifty-sixth session. | UN | وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |