"revised review" - Translation from English to Arabic

    • المنقحة لاستعراض
        
    The COP adopts the revised review guidelines for GHG inventories. Annex II UN يعتمد مؤتمر الأطراف المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Parties to continue discussions on the revised review guidelines for GHG inventories and principles for streamlining the review process of GHG inventories. UN تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Discuss the synthesis report on the views of Parties on the revised review guidelines for GHG inventories and principles for streamlining the review process of GHG inventories. UN :: تناقش التقرير التوليفي بشأن آراء الأطراف في المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    The SBSTA further agreed to hold the second workshop in the first half of 2014 to continue discussions on the revised review guidelines for GHG inventories. UN واتفقت الهيئة الفرعية علاوة على ذلك على عقد حلقة العمل الثانية في الجزء الأول من عام 2014 لمواصلة المناقشات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة.
    Request the secretariat to prepare a report on the first workshop, containing the draft revised review guidelines for NCs and review guidelines for BRs, as input to the discussions at SBSTA 39; GHG inventories UN :: تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل الأولى، يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، كمدخلات لمناقشات الدورة 39 للهيئة؛
    Request the secretariat to prepare a report on the second workshop, containing the draft revised review guidelines for GHG inventories, as input to discussions at SBSTA 40; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل الثانية، يتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، كمدخلات لمناقشات الدورة 40 للهيئة؛
    Finalize its consideration of the draft revised review guidelines for NCs and review guidelines for BRs, with a view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its nineteenth session; UN :: تستكمل نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده المؤتمر في دورته التاسعة عشرة؛
    The COP adopts the revised review guidelines for NCs and review guidelines for BRs. UN يعتمد مؤتمر الأطراف المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين.
    The SBSTA to finalize its consideration of the annotated draft revised review guidelines for GHG inventories, with a view to preparing a draft decision for adoption by the COP at its twentieth session. UN تستكمل الهيئة نظرها في المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العشرين.
    In paragraph 2 of the revised review process for entries in the Register of Specific Exemptions, the Secretariat is requested to circulate extension request reports to all Parties and observers. UN 12 - وقد طُلب إلى الأمانة في الفقرة 2 من العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة أن تعمّم تقارير طلبات التمديد على جميع الأطراف والمراقبين.
    Regarding the revised review mechanism for technical cooperation activities, the Group recognized the Organization's efforts in strengthening the checks and balances of the review process and hoped that the revised mechanism would significantly expedite the process of approving technical projects. UN وفيما يتعلق بالآلية المنقحة لاستعراض أنشطة التعاون التقني، قال إنَّ المجموعة تدرك ما تبذله المنظمة من جهود لتدعيم ضوابط عملية الاستعراض، وتأمل أن تؤدي الآلية المنقحة إلى تسريع عملية الموافقة على المشاريع التقنية.
    Regarding the revised review mechanism for technical cooperation activities, the Group recognized the efforts of UNIDO in strengthening the checks and balances of the review mechanism and hoped that the revised mechanism would significantly expedite the process of approving technical projects. UN وفيما يتعلق بالآلية المنقحة لاستعراض أنشطة التعاون التقني، قال إنَّ المجموعة تدرك ما تبذله اليونيدو من جهود لتدعيم ضوابط آلية الاستعراض، وتأمل أن تفضي الآلية المنقحة إلى تسريع كبير لعملية الموافقة على المشاريع التقنية.
    Request the secretariat to prepare a synthesis report and draft revised review guidelines for GHG inventories by 30 March 2014, as an input to SBSTA 39 and the second technical workshop; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تعد التقرير التوليفي ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بحلول 30 آذار/مارس 2014، كمدخلات للدورة 39 للهيئة وحلقة العمل التقنية الثانية؛
    Invite Parties to submit further views on the updated draft of the revised review guidelines for GHG inventories by 15 July 2014; UN :: تدعو الأطراف إلى تقدم مزيد من الآراء بشأن المشروع المحدّث للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بحلول 15 تموز/يوليه 2014؛
    Continue its consideration of the revised review guidelines for GHG inventories and to provide recommendations and conclusions on the draft of the revised review guidelines for GHG inventories, with a view to reflecting its progress in an annotated draft of the revised review guidelines for GHG inventories to facilitate their consideration by SBSTA 41; UN :: تواصل نظرها في المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وتقدم توصيات واستنتاجات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، بهدف عرض ما أحرزته من تقدم في مشروع مشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض غازات الدفيئة من أجل تيسير النظر فيها من جانب الدورة 41 للهيئة؛
    It requested the secretariat to prepare, by 26 March 2014, a synthesis report on those views and a draft of the revised review guidelines for GHG inventories based on those submissions as inputs to the discussion at the second technical workshop (to be held in April 2014) under the work programme. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُعدّ، بحلول 26 آذار/مارس 2014، تقريراً توليفياً لتلك الآراء، ومشروعاً للمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة استناداً إلى تلك المعلومات للمساهمة بهما في حلقة العمل التقنية الثانية() (المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2014) في إطار برنامج العمل.
    Mr. Yatani (Observer for Kenya), speaking on behalf of the African Group, said that the Group welcomed the continued improvements in the process of technical project approval. It also welcomed the revised review mechanism for technical cooperation activities and its positive impact on project design, implementation modalities, monitoring, reporting and evaluation. UN 18- السيد ياتاني (المراقب عن كينيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فقال إنَّ المجموعة ترحّب بالتحسينات المستمرة في عملية الموافقة على المشاريع التقنية، كما ترحّب بالآلية المنقحة لاستعراض أنشطة التعاون التقني وبأثرها الإيجابي في تصميم المشاريع وطرائق تنفيذها وفي رصد تلك المشاريع والإبلاغ عنها وتقييمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more