The representative of the United States then orally revised the text. | UN | ثـم قام ممثــل الولايات المتحـدة بعد ذلك بتنقيح النص شفويا. |
The representative of Azerbaijan orally revised the text and informed the Committee that Lebanon was not a sponsor of the draft resolution. | UN | وقام ممثل أذربيجان بتنقيح النص شفويا وأبلغ اللجنة بأن لبنان ليست من بين مقدمي مشروع القرار. |
21. At the same meeting, the representative of Nigeria, on behalf of the sponsors, orally revised the text as follows: | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل نيجيريا، باسم مقدمي مشروع القرار، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
The representative of Cuba orally revised the text. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح نص المشروع شفويا. |
The representative of New Zealand orally revised the text of the draft resolution. | UN | ونقح ممثل نيوزيلندا نص مشروع القرار شفويا. |
29. In introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised the text as follows: | UN | ٢٩ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل نيوزيلندا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
The representative of Jordan orally revised the text and announced that Kenya had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل الأردن بتنقيح النص شفويا وأعلن أن كينيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
4. At the same meeting, the representative of Cameroon orally revised the text by deleting, in the last preambular paragraph, the word " in " before the words " African countries " . | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الكاميرون بتنقيح النص شفويا بأن أجرى تعديلا لا ينطبق على النص العربي. |
15. At the same meeting, the representative of Angola, on behalf of the Southern African Development Community, orally revised the text as follows: | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل أنغولا، باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
20. At the same meeting, the representative of Poland, on behalf of the European Union, orally revised the text as follows: | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل بولندا، باسم الاتحاد الأوروبي، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
The representative of Belgium orally revised the text and announced that Albania, Andorra, Australia, Canada, Chile, the Czech Republic, El Salvador, Japan, Malta and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل بلجيكا بتنقيح النص شفويا وأعلن أن أستراليا، وألبانيا، وأندورا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، والسلفادور، و شيلي، وكندا، ومالطة، واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
25. Also at the same meeting, the representative of Antigua and Barbuda orally revised the text as follows: | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل أنتيغوا وبربودا بتنقيح النص شفويا كما يلي: |
28. At the same meeting, the representative of Mongolia orally revised the text as follows: | UN | 28 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل منغوليا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
49. At the same meeting, the representative of Mexico, as facilitator of the draft resolution, orally revised the text as follows: | UN | 49 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل المكسيك، باعتباره ميسر مشروع القرار، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
17. In introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised the text as follows: | UN | ١٧ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيح النص شفويا، على النحو التالي: |
28. In introducing the draft resolution, the representative of Italy orally revised the text as follows: | UN | ٢٨ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل إيطاليا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
35. In introducing the draft resolution, the representative of Morocco orally revised the text as follows: | UN | 35 - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل المغرب بتنقيح النص شفويا كما يلي: |
The representative of Norway orally revised the text and announced that Cameroon, El Salvador, Micronesia (Federated States of), Nicaragua and Senegal had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل النرويج بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مشروع القرار: الكاميرون والسلفادور وولايات ميكرونيزيا المتحدة ونيكاراغوا والسنغال. |
The representative of Cuba orally revised the text and announced that Benin, Côte d'Ivoire, Gambia, Jamaica, Malaysia, Sierra Leone, Suriname, the United Republic of Tanzania and Zambia had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: بنين وكوت ديفوار وغامبيا وجامايكا وماليزيا وسيراليون وسورينام وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا. |
The representative of Namibia, on behalf of the Southern African Development Community, orally revised the text of the draft resolution. | UN | وقام ممثل ناميبيا، باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بتنقيح نص مشروع القرار شفويا. |
The representative of Slovakia introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, and orally revised the text. | UN | عرض ممثل سلوفاكيا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة أسمائهم في الوثيقة، ونقّح النص شفويا. |
69. At its 40th meeting, on 27 July, the representative of Cuba orally revised the text as follows: | UN | 69 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، نقح ممثل كوبا النص تنقيحا شفويا على النحو التالي: |
The representative of France, also on behalf of the Netherlands, made a statement, in which he orally revised the text and announced that Ecuador and Guatemala had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | أدلى ممثل فرنسا ببيان، أيضا باسم هولندا، نقح فيه النص شفويا وأعلن عن انضمام إكوادور وغواتيمالا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Norway introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed, and orally revised the text. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم، ونقح نص المشروع شفويا. |