"revision of the financial regulations and" - Translation from English to Arabic

    • تنقيح النظام المالي والقواعد المالية
        
    2009/27 revision of the Financial Regulations and rules of UNFPA UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    24. The Committee points out that any of those actions would require revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 24 - وتشير اللجنة إلى أن أيا من هذه الإجراءات سيتطلب تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    42. Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management) said that the revision of the Financial Regulations and Rules was nearing completion. UN 42 - السيد كونر (وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة): قال إن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية أوشك على الاكتمال.
    13. The Advisory Committee notes the General Assembly’s request, in paragraph 4 of its resolution 52/226 A, with respect to submission of proposals by the Secretary-General for revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ٣١ - وتنـوه اللجنـة الاستشاريـة بمطلب الجمعيـة العامـة الـوارد في الفقـرة ٤ من قرارهـا ٥٢/٢٢٦ ألف، فيما يتعلق بتقديم مقترحات من اﻷمين العام من أجل تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Changing the date of application of Article 19 would require revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations to redefine “arrears” for the purpose of Article 19. UN وسيقتضي تغيير موعد تطبيق المادة ٩١ تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وإعادة تحديد " المتأخرات " لغرض المادة ٩١.
    16. The Executive Board adopted decisions 2009/26: Estimates for the UNFPA biennial support budget, 2010-2011; and 2009/27: revision of the Financial Regulations and rules of UNFPA. UN 16 - واتخذ المجلس التنفيذي القرارين 2009/26: تقديرات ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين 2010-2011؛ و 2009/27: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    10. In this connection, a large number of members considered that implementation of the net to net comparison would be simpler than biannual calculations of arrears for the application of Article 19 and would be consistent with the idea of the gradual or step-by-step approach, recalling that the latter would require the revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 10 - وفي هذا الخصوص، اعتبر عدد كبير من الأعضاء أن تطبيق المقارنة بين المبالغ الصافية سيكون أبسط من حساب المتأخرات مرتين في السنة لغرض تطبيق المادة 19 كما سيكون متسقا مع فكرة النهج التدريجي، حيث أشاروا إلى أن هذا النهج سوف يقتضي تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    (d) Progress made towards revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations necessary for full compliance with the International Public Sector Accounting Standards by 2010 UN (د) إحراز تقدم في تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بما يقتضيه الامتثال الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010
    (e) revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations to incorporate modifications as required by the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by 2010. UN (هـ) تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لإدراج التغييرات اللازمة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010.
    Took note of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (DP/FPA/2009/13) on the revision of the Financial Regulations and rules of UNFPA. UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (DP/FPA/2009/13) عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    (e) revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations to incorporate modifications as required by the adoption of the International Public Sector Accounting Standards. UN (هـ) تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لإدراج التغييرات اللازمة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (e) revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations to incorporate modifications as required by the adoption of IPSAS. UN (هـ) تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لإدراج التغييرات اللازمة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Advisory Committee does not object to the revision of the Financial Regulations and Rules as proposed by the Executive Director in her report which, as indicated in paragraph 3 above, would provide UNFPA the ability to respond in a timely and appropriate manner to such crises in future and harmonize UNFPA's approach with that of the United Nations and other funds and programmes, including UNDP. UN 5 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على تنقيح النظام المالي والقواعد المالية على النحو الذي تقترحه المديرة التنفيذية في تقريرها، بما يُمَكِّن الصندوق، على النحو المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، من الاستجابة لهذه الأزمات في المستقبل بأسلوب ملائم وحسن التوقيت، وبما يوائم نهج الصندوق مع النهج المتبع في الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Areas that require particular attention include revision of the Financial Regulations and Rules of the United Nations; consolidation, inventorization, reconciliation and valuation of all expendable and non-expendable property; computation and validating of the opening balances; testing of the proposed new enterprise resources planning system; and training of relevant staff. 4. Completed missions UN ومن ضمن المجالات التي يلزم إيلاؤها اهتمام خاص تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛ وتوحيد جميع الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وجردها والمطابقة بينها وتقييمها؛ وحساب الأرصدة الافتتاحية وإقرارها؛ واختبار النظام المقترح الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة وتدريب الموظفين المعنيين على استخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more