"revisions proposed" - Translation from English to Arabic

    • التنقيحات المقترحة
        
    • بالتنقيحات المقترحة
        
    • التنقيحات المقترح إدخالها
        
    He urged the Committee to adopt the draft resolution with the revisions proposed orally at the Committee's 48th meeting. UN وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار مع التنقيحات المقترحة شفويا في الجلسة 48.
    In view of the scope of the revisions proposed for this programme, it has been found necessary to present the revised narrative in its entirety. UN وبالنظر إلى مدى التنقيحات المقترحة لهذا البرنامج، اتضح أنه من الضروري تقديم السرد المنقح بأكمله.
    4. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٤ - وليس هناك أي هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة بموجب هذا البرنامج.
    As regards changes consequential to adoption of a biennial programme budget cycle, the Committee recommended approval of the revisions proposed. UN وفيما يتعلق بالتغييرات المترتبة على اعتماد دورة السنتين للميزانية البرنامجية، أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة.
    Indeed, the revisions proposed herein serve to harmonize the Financial Rules and Regulations of UNOPS with those of other United Nations organizations to the greatest extent possible. UN وبالفعل، تعمل التنقيحات المقترحة هنا على مواءمة النظام المالي والقواعد المالية للمكتب مع تلك الخاصة بمنظمات الأمم المتحدة الأخرى إلى أقصى حد ممكن.
    158. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 2002-2005, with the following modifications: UN 158 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة من الأمين العام على البرنامج 13 - المراقبة الدولية للمخدرات، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إدخال التعديلات التالية:
    4. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean is responsible for reviewing the revisions proposed under the programme. UN 4 - وتعد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار البرنامج.
    3. The revisions proposed to the Regulations relate in the main to those governing the medium-term plan. UN ٣ - وتتعلق التنقيحات المقترحة في اﻷساس باﻷنظمة ذات الصلة بتنظيم الخطة المتوسطة اﻷجل.
    103. The revisions proposed under the programme, regarding mainstreaming gender issues, were endorsed. UN ٣٠١ - اعتمدت التنقيحات المقترحة في إطار البرنامج، المتصلة بإدماج القضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٥ - وليست هناك هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج.
    4. The Committee on Information is responsible for reviewing the revisions proposed under this subprogramme. UN ٤ - وتضطلع لجنة اﻹعــلام بمسؤولية استعراض التنقيحات المقترحة في سياق هذا البرنامج الفرعي.
    5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٥ - ولا توجد هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة فنية مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج.
    5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٥ - ولا توجد هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج.
    1. Notes document TD/B/WP/L.123 and requests the Secretary-General of UNCTAD to transmit the revisions proposed by the Working Party, contained in document TD/B/WP/L.123/Rev.1, to the Secretary-General of the United Nations for his consideration; UN 1- تحيط علماً بالوثيقة TD/B/WP/L.123 وتطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يُحيل التنقيحات المقترحة من قبل الفرقة العاملة، والواردة في الوثيقة TD/B/WP/L.123/Rev.1، إلى الأمين العام للأمم المتحدة كي ينظر فيها؛
    After discussion, the Working Group approved the substance of paragraph (b) with the revisions proposed. UN وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون الفقرة (ب) مع التنقيحات المقترحة.
    3. The revisions proposed below modify paragraphs 13.6 to 13.8 of programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998-2001, which was adopted by the General Assembly in its resolution 51/219 of 18 December 1996 and issued in document A/51/6/Rev.1 and Corr.1. UN ٣ - وتعدل التنقيحات المقترحة أدناه الفقرات من ١٣-٦ إلى ١٣-٨ من البرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وصدرت في الوثيقة A/51/6/Rev.1 و Corr.1.
    3. The revisions proposed below modify programme 14, Economic and social development in Africa, of the medium-term plan for the period 1998-2001, which was adopted by the General Assembly in its resolution 51/219 of 18 December 1996 and issued in document A/51/6/Rev.1 and Corr.1. UN ٣ - وتمثل التنقيحات المقترحة أدناه تعديلا للبرنامج ١٤، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والصادرة في الوثيقة A/51/6/Rev.1 و Corr.1.
    3. The revisions proposed below modify the narrative of programme 16, Economic development in Europe, of the medium-term plan for the period 1998-2001, which was adopted by the General Assembly in its resolution 51/219 of 18 December 1996 and issued in document A/51/6/Rev.1 and Corr.1. UN ٣ - وتعدل التنقيحات المقترحة أدناه سرد البرنامج ١٦، التنمية الاقتصادية في أوروبا، في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وهي التنقيحات التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وصدرت في الوثيقة A/51/6/Rev.1 و Corr.1.
    3. The revisions proposed below modify paragraphs 23.1 to 23.4 and 23.6 to 23.24 of programme 23, Public information, of the medium-term plan for the period 1998-2001, which was adopted by the General Assembly in its resolution 51/219 of 18 December 1996 and issued in document A/51/6/Rev.1 and Corr.1. UN ٣ - تعدل التنقيحات المقترحة أدناه الفقرات من ٢٣-١ إلى ٢٣-٤ ومن ٢٣-٦ إلى ٢٣-٢٤ من البرنامج ٢٣، اﻹعلام، مــن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والصادرة في الوثيقة A/51/6/Rev.1 و Corr.1.
    Delegates welcomed the revisions proposed and requested the UNCTAD secretariat to finalize publication of the document and disseminate it widely. UN ورحب المندوبون بالتنقيحات المقترحة وطلبوا من أمانة الأونكتاد إنجاز طباعة الوثيقة ونشرها على نطاق واسع.
    The revisions proposed to the Financial Regulations and Rules are to amend all references to financial period to suitably refer to either budget period or financial period, depending on the context. UN وستعدِّل التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي والقواعد المالية جميع الإشارات إلى الفترة المالية لكي تشير على النحو المناسب إما إلى فترة الميزانية أو الفترة المالية، حسب السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more