"rezek" - Translation from English to Arabic

    • ريزيك
        
    • رزق
        
    • ورزق
        
    • وريزيك
        
    in favour: Judge Guillaume, President of the Chamber; Judges Rezek, Buergenthal; Judge ad hoc Torres Bernárdez; UN المؤيدون: القاضي غيوم، رئيس الدائرة، والقاضيان ريزيك وبويرغينتال؛ والقاضي الخاص توريس بيرنارديز؛
    The present addendum contains an updated version of the curriculum vitae for the candidate, Mr. Francisco Rezek. UN تتضمن هذه اﻹضافة صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك.
    The present corrigendum contains an updated version of the curriculum vitae for the candidate, Mr. Francisco Rezek. UN يتضمن هذا التصويب صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك. ـ
    On the third ballot, Mr. Francisco Rezek received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفــي الاقتـراع الثالــث، فــاز السيد فرانسيسكو رزق باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    14. Mr. Rezek provided a brief history of non-legally binding agreements and what has come to be known as " soft law " . UN 14 - قدم السيد رزق لمحة تاريخية عن الاتفاقات غير الملزمة قانونا وما أصبح يعرف بــ ' ' القانون غير الملزم``.
    (b) The Committee on Relations: Judges ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh and Owada. UN (ب) لجنة العلاقات: وتضم القضاة بارا أرانغورن وريزيك والخصاونة وأووادا.
    My delegation also wishes to congratulate both Judge Pieter H. Kooijmans and Judge Francesco Rezek on their election to the Court. UN كويجمانس والقاضي فرانسيسكو ريزيك على حد سواء على انتخابهما قاضيين في المحكمة.
    Judge Koroma appended a separate opinion to the Judgment; Judge Vereshchetin a dissenting opinion; Judge Rezek a declaration; Judge ad hoc Mahiou a separate opinion; and Judge ad hoc Dimitrijević a dissenting opinion. UN 210 - وذيل القاضي كوروما الحكم برأي مستقل؛ وذيله القاضي فيريشتين برأي مخالف؛ وذيله القاضي ريزيك بإعلان؛ وذيله القاضي الخاص محيو برأي مستقل؛ وذيله القاضي الخاص ديميتريفيتش برأي مخالف.
    Rezek, Francisco UN فرانسيسكو ريزيك
    Rezek, Francisco UN فرانسيسكو ريزيك
    Mr. José Francisco Rezek (Brazil) 97 UN السيد هوزي فرانسيسكو ريزيك )البرازيل( ٩٧
    On the third ballot, Mr. Francisco Rezek (Brazil) received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، حصل السيد فرانسيسكو ريزيك )البرازيل( على اﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    Mr. Francisco Rezek (Brazil)*** UN السيد فرانسيسكو ريزيك )البرازيل(***
    In the same spirit, Rezek has stressed that " the juridical relationship of nationality should not be based on formality or artifice, but on a real connection between the individual and the State. " Rezek, op. cit., p. 357. UN وانطلاقا من المبدأ نفسه، يؤكد ريزيك أن " العلاقة القانونية للجنسية ينبغي أن لا ترتكز على الشكليات أو الحيل، بل يجب أن ترتكز على ارتباط حقيقي بين الفرد والدولة)٤(.
    The following persons were elected: Mr. Mohammed Bedjaoui (Algeria), Mr. Pieter H. Kooijmans (Netherlands), Mr. José Francisco Rezek (Brazil), Mr. Stephen M. Schwebel (United States of America) and Mr. Vladlen S. Vereshchetin (Russian Federation). UN وانتخب اﻷشخاص التالية أسماؤهم: السيد محمد بجاوي )الجزائر(، والسيد بيتر ﻫ. كويجمانز )هولندا(، والسيد خوسيه فرانسيسكو ريزيك )البرازيل(، والسيد ستيفن م. شويبل )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والسيد فلادلن فيريشيتين )الاتحاد الروسي(.
    47. His delegation noted with satisfaction the election of Professor Francisco Rezek to the International Court of Justice. UN ٧٤ - ويلاحظ وفده مع الارتياح انتخاب البروفيسور فرانسيسكو رزق لعضوية محكمة العدل الدولية.
    On the third ballot, Mr. José Francisco Rezek (Brazil) received the required absolute majority of votes in the Security Council. UN وفي الاقتراع الثالث، حصل السيد خوزيه فرانسيسكو رزق )البرازيل( على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن.
    In response to a question regarding disputes, Mr. Rezek observed that because jurisdiction is difficult to define in international law, political or diplomatic means are most often used for the settlement of disputes, and that such means would also be most relevant for a non-legally binding instrument. UN وفي رده على سؤال يتعلق بالمنازعات، لاحظ السيد رزق أنه نظرا لصعوبة تحديد الولاية القضائية في القانون الدولي، فإن الوسائل السياسية أو الدبلوماسية غالبا ما تستخدم لتسوية النـزاعات، وإن الوسائل تكون بالغة الأهمية أيضا لصك غير ملزم قانونا.
    Rezek, Francisco Colombia UN فرانسيسكو رزق البرتغال
    (c) The Library Committee: Judges Koroma (Chair), Kooijmans, Rezek, Buergenthal and Tomka. UN (ج) لجنة المكتبة: وتضم القضاة كوروما (رئيسا) وكويمانس وريزيك وبويرغنتال وتومكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more