He and Mr. Waincroft were both indicted, along with 12 other people, on a Rico case in 2005. | Open Subtitles | هو والسيد وينكروفت وجهت لهم اصابع الاتهام مع 12 شخص اخر في حادثة ريكو عام 2005 |
And it wasn't just casual workers. You were there, Rico. | Open Subtitles | ولم يكونو مجرد عمال مؤقتون لقد كنت موجود ريكو |
We moved from New York to Puerto Rico when I was 8. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا من نيو يورك الى بورتو ريكو عندما كنت بالـ8 |
The problems besetting Puerto Rico would not be solved until the island gained its freedom and independence. | UN | وقال إن المشكلة التي تكتنف بورتوريكو لا يمكن حلها إلا إذا نالت الجزيرة حريتها واستقلالها. |
That's my boy Javi coming straight out of Puerto Rico. | Open Subtitles | هذا صديقي جافي ةقد جاء مباشرة من بورتو ريكو |
So, Rico Parra is still your faithful companion and protector? | Open Subtitles | اذن, مازال ريكو بارا هو رفيقك المخلص و حاميك |
Sorry if we bothered ya, Mr. Longman. Come on, Rico. | Open Subtitles | آسفون إذا كنا قد أزعجناك سيد لونغمان هيا ريكو |
Well done, Rico. Saddle up and stay low, gents. I'm on point. | Open Subtitles | أحسنت صنعاُ ريكو , جهز نفسك وابق منخفضاً ,سأكون في المقدمة |
Yeah, can you believe Rico threw this whole party for me? | Open Subtitles | نعم, هل تصدقين أن ريكو قام بهذه الحفلة من أجلي؟ |
We've been on this Rico operation for almost two years. | Open Subtitles | كنا نعمل على عملية ريكو هذه منذ حوالي السنتين |
I'd love to go to your place after school, Rico. | Open Subtitles | أحب أن اذهب إلى ل وضع بعد المدرسة، ريكو. |
The Monitoring Group was assisted by a finance consultant: Rico Carisch. | UN | وقدم المساعدة للفريق استشاري مالي هو ريكو كاريش. |
On the other hand, some very important human rights cases have remained outside the Unit's jurisdiction: for instance, the Pueblo Rico case. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن بعض حالات حقوق الإنسان الشديدة الأهمية ظلت خارج نطاق ولاية الوحدة، ومنها حالة بويبلو ريكو مثلاً. |
I now give the floor to the representative of Spain, Mrs. Rico. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إسبانيا، السيدة ريكو. |
The latter allegedly accused them of having committed the attack which had occurred that same morning in the municipality of Puerto Rico. | UN | ويزعم أنهم اتهموهما بارتكاب الاعتداء الذي وقع في الصباح ذاته في بلدية بويرتو ريكو. |
Stanford University also had contacts at the University of Puerto Rico to produce such materials. | UN | ولدى جامعة ستانفورد عقود أيضا مع جامعة بورتو ريكو لإنتاج مثل هذه المواد. |
2. The Chairman drew attention to the requests for hearing concerning the question of Puerto Rico, contained in aide-memoire 03/06/Add.1. | UN | 2 - الرئيس: وجه النظر إلى طلبات عقد جلسات استماع تتصل بمسألة بورتو ريكو الواردة في المذكرة 03/06/Add.1. |
As long as Puerto Rico was not free, Latin America would remain under the yoke of colonialism. | UN | وقال إنه ما دامت بورتوريكو غير حرة فإن أمريكا اللاتينية ستبقى ترزح تحت نير الاستعمار. |
A consensus seemed to be emerging on the need to include the question of Puerto Rico in the agenda of the General Assembly. | UN | وثمة توافق في الآراء في طريقه إلى الظهور فيما يبدو بشأن الحاجة إلى إدراج مسألة بورتوريكو على جدول أعمال الجمعية العامة. |
Both Puerto Rico and Peru require assistance with the first evaluation of available data and assistance needs. | UN | وتحتاج كل من بورتوريكو وبيرو إلى مساعدة في أول تقييم للبيانات المتاحة والاحتياجات من المساعدات. |
If you give me the information, I will extract the Sons from the Rico equation. | Open Subtitles | إذا اعطيتني معلومات، سوف اخرج النادي من معادلة الريكو |
Let me tell you something about trends, Rico. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول الاتجاهات وريكو. |
Yeah, and she's a 100% owner of Rico, so hands off. | Open Subtitles | اجل وهى مالكة 100 % لريكو لذا ارفعِ يدك عنه |
We got ATF trying to stick Rico up our ass. | Open Subtitles | العملاء الخاصون يحاولون حشر قانون مكافحة الفساد في مؤخرتنا |
He urged the Special Committee to stop recognizing Puerto Rico as an associated free state so that its people could finally hold a referendum to decide their ultimate destiny. | UN | ورجا المتكلم اللجنة الخاصة بشدة ألا تعترف ببورتوريكو بوصفها دولة ارتباط حر، وأن تتيح لشعبها أخيرا أن يجري استفتاء حتى يتسنى له أن يقرر مصيره النهائي. |
Well, first off, that's a Hobbs Act violation, probably a Rico. | Open Subtitles | أن هذا من المحتمل أنتهاك للأر أى سى أو -هاى |
The hardest part was leaving the office, because we had this big Rico case that was about to go to trial. | Open Subtitles | بل كان أصعب أمر هو تركه المكتب، لأنّه كانت لدينا... لأنّه كانت لدينا قضية ابتزاز وفساد كبرى على وشك الشروع بمحاكمتها |
We're FBI, two years into a Rico case. | Open Subtitles | نحن من مكتب التحقيقات الفدرالي ونعمل منذ عامين علي قضية المنظمات الفاسدة |