"riding on" - Translation from English to Arabic

    • ركوب على
        
    • يركب على
        
    • يعتمد على
        
    • يركبون
        
    • راكبا على
        
    • يمتطي
        
    • الركوب على
        
    • الركوب في
        
    • يستقلون
        
    • راكبين
        
    • يتوقف عليه
        
    I mean, we're riding on bacon and eggs out here. Open Subtitles أعني، نحن ركوب على لحم الخنزير المقدد والبيض هنا.
    There are a few ham radio frequencies showing, but only one has a cell signal riding on it. Open Subtitles هناك عدد قليل من ترددات الراديو لحم الخنزير تظهر، ولكن واحدة فقط لديها إشارة الخلية ركوب على ذلك.
    - Here comes Laflamme, makes a move around the defender, who's riding on the goal. Open Subtitles - هنا يأتي لافلام، يجعل التحرك حول المدافع، الذي يركب على الهدف.
    I've got everything riding on this. Open Subtitles لقد حصلت على كل شيء يركب على هذا.
    Dev, our future, everything, it's all riding on this sale. Open Subtitles "ديف" مستقبلنا .. وكل شيئ يعتمد على هذه الصفقة
    Children can be regularly observed riding on UWSA pick-up trucks or manning UWSA checkpoints. UN ويمكن مشاهدة هؤلاء الأطفال بانتظام يركبون شاحنات صغيرة أو يحرسون نقاط تفتيش تابعة لجيش ولاية وا المتحد.
    So riding on the wave of success, as long as it carries us Open Subtitles حتى ركوب على موجة النجاح، طالما أنه يحمل لنا
    riding on a private jet, sipping champagne - that's an adventure. Open Subtitles ركوب على a طائرة خاصّة، يَرْشفُ شمبانياً - تلك مغامرةُ.
    riding on their wings that taps' em on the shoulder and says... Open Subtitles ركوب على جناحيها أن الصنابير 'م على الكتف ويقول...
    Braxton has $10 million riding on Vincent's secret, so, no, not sure. Open Subtitles براكستون ديه 10 ملايين $ ركوب على سر فنسنت و ذلك، لا، بالتأكيد لا.
    There's a lot riding on this game. Open Subtitles هناك الكثير من ركوب على هذه اللعبة.
    So we both have a lot riding on this. Open Subtitles لذلك نحن لديهما الكثير يركب على هذا.
    We have a lot riding on this one. Open Subtitles لدينا الكثير يركب على هذا واحد.
    You know the one where it's all snowy... and the little jolly Santa is riding on a Norelco shaver? Open Subtitles .. الإعلان الذي يكون به الثلج يتساقط وبابا نويل الصغير المرح يركب على ماكنة حلاقة "نوريلكو"؟
    I don't need to tell you what's riding on this. Open Subtitles لا حاجة لي بإخباركم بما يعتمد على نجاحنا.
    Our entire business was riding on the word of an 11-year-old translator. Open Subtitles عملنا كله كان يعتمد على كلام مترجم عمره 11 عام.
    There's a lot riding on this, but it's your family, your life. Open Subtitles هناك الكثير يعتمد على هذه لكن هذه عائلتك حياتك
    And all the people that I know and love... are riding on this carousel. Open Subtitles و كل الناس الذين أعرفهم و أحبهم والجميع كانوا يركبون تلك اللعبة
    But if you were riding on that spiraling gas-- and I don't advise it-- you would sail past the event horizon in a matter of seconds into the undiscovered country from which no traveler returns. Open Subtitles لكن إن كنت راكبا على ذلك الغاز اللولبي و أنا الا انصح بذلك ستُبحر متجاوزا أُفق الحدث في غضون ثواني
    "Yankee doodle went to town, riding on a pony Open Subtitles الأميركي الأحمق ذهب الى المدينة وهو يمتطي ظهر حصان
    Like, "cackle cackle, riding on a broomstick, warts on the nose"? Open Subtitles مثل، "ثرثرة ثرثرةِ، الركوب على مكنسة، ثآليل على الأنف "؟
    riding on the back of that truck, wind in your hair, hooting and hollering. Open Subtitles الركوب في خلفية الشاحنة، الرياح تحرك شعرك، وأنتِ تصيحين وتصرخين.
    He and two women were riding on a tricycle in Bagong Silang when approximately 10 armed men in plain clothes reportedly dragged him to their car, blindfolded him and took him to a small room in what he believed to be a safehouse, somewhere in Fort Bonifacio. UN وكان الشخص المعني، ومعه سيدتان، يستقلون دراجة ثلاثية في باغونغ سيلانغ حينما ظهر حوالي 10 رجال مسلحين ويرتدون الملابس المدنية وجرّوه إلى سيارتهم، وعصبوا عينيه واقتادوه إلى غرفة صغيرة في مكان اعتقد أنه مخبأ سرّي في فورت بونيفاسيو.
    I don't like the idea of your kids riding on the train alone. Open Subtitles لا أحب فكرة أن أطفالك راكبين في القطار لوحدهم
    Don't tell me the future's riding on it. Open Subtitles لا تقولي ان المستقبل يتوقف عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more