"right before" - Translation from English to Arabic

    • قبل أن
        
    • مباشرة قبل
        
    • الحق قبل
        
    • تماماً قبل
        
    • قبل ان
        
    • قبيل
        
    • مباشرةً قبل
        
    • تماما قبل
        
    • الحق أمام
        
    • حق قبل
        
    • قبلما
        
    • بالضبط قبل
        
    • مُباشرة قبل
        
    • تمامًا قبل
        
    • مباشرةُ قبل
        
    Do you know what I was doing right before I almost died? Open Subtitles أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟
    I swapped it out right before it looked like I burned it. Open Subtitles قمت بتبديله بكتابٍ آخر قبل أن أبدو و كأني قد أحرقته
    They were running camera tests right before their morning show. Open Subtitles كانوا يجرون إختبارات على الكاميرات مباشرة قبل عرضهم الصباحي
    Well, he was at the reunion, and he had a fight with the victim right before he died. Open Subtitles حسنا، كان في لم الشمل، و كان يخوظ قتال مع الضحية مباشرة قبل وفاته حسنا،هذا مهم
    That's what you say to your new husband right before we're about to leave on our honeymoon? Open Subtitles وهذا هو ما تقوله لزوجها الجديد الحق قبل نحن على وشك إلى ترك على العسل؟
    They think that he must have been somewhere where that chemical was used right before he died. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    In fact, right before he jumped, we locked eyes. Open Subtitles في الحقيقة, قبل ان يقفز مباشرة, رأيت عينيه
    So they killed the signal right before we found them. Open Subtitles لذا قاموا بقتل الاشارة قبل أن نعثر عليهم تماماً
    Yeah, right before I moved out to go live on campus. Open Subtitles نعم، الحق قبل أن خرجت ليذهب ويعيش في الحرم الجامعي.
    Remember right before we woke up from the cocoon world? Open Subtitles هل تتذكر قبل أن نستيقظ من عالم الشرانق مباشرةً؟
    He runs women in and out through local prostitution rings, rakes in profits, and then just magically skips town right before it gets hot. Open Subtitles إنه يدير النساء بالداخل و الخارج فى شبكات دعارة و يحصل على منافعه ثم يهرب بطريقة . سحرية قبل أن تحتدم الأمور
    right before he stepped off, was there a moment of regret? Open Subtitles قبل أن يقف على الحافه, هل كانت هناك لحظة ندم؟
    Yeah right before he gave me this new prescription. Open Subtitles نعم مباشرة قبل أن يعطيني هذه الوصفة الجديدة
    And you said he was running? right before he collapsed? Open Subtitles وهل قلت بأنّه كان يركض مباشرة قبل أن ينهار؟
    They were transmitted right before Trepkos destroyed his camera. Open Subtitles هم أرسلوا مباشرة قبل حطّم تريبكوس آلة تصويره.
    right before she was about to name a Russian intelligence source. Open Subtitles الحق قبل أنها كانت على وشك اسم مصدر المخابرات الروسية.
    You're asking me on a date now right before our last tactical? Open Subtitles أنت تطلب مني على موعد الآن الحق قبل لدينا آخر تكتيكية؟
    The me is sure he ingested it right before he died. Open Subtitles المحلل متأكد إنّه أبتلعها تماماً قبل وفاته
    The look in a cunt's eyes right before I do it. Open Subtitles النظر في عيون الحقيرة تماما قبل ان افعل ذلك هيا.
    right before she passed out. She thought it was... Open Subtitles قبيل فقدانها الوعي ظنّت أنّها رأتكِ، لا أعلم.
    Listen, I was right with him right before all this happened. Open Subtitles إستمعْ، أنا كُنْتُ صحيحَ مَعه مباشرةً قبل كُلّ هذا الحَادِثِ.
    Consequently, they have not given the national authorities the opportunity to rule on the question and they cannot allege any violation of this right before any international authority in view of the well-established principle of customary international law. UN وبالتالي، فإنهم لم يعطوا السلطات الوطنية الفرصة للبت في هذه المسألة ولا يمكن أن يزعموا أي انتهاك لهذا الحق أمام أي هيئة دولية في ضوء المبدأ الراسخ للقانون الدولي العرفي.
    Just wanted to make sure you were all right before I left. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنك كنت على حق قبل أن أغادر.
    She got flowers from someone she didn't like right before she died. Open Subtitles أتتها زهور من شخص لا تحبه، تمامًا قبلما تموت. خليل سابق؟
    right before he robbed the Jong Ro Police Station's armory? ! Open Subtitles بالضبط قبل أن يذهب لسرقة أسلحة محطة جونغ رو للشرطة ؟
    They're gonna blow the bridge right before the real convoy gets there... Open Subtitles سيُفجرون الجسر مُباشرة قبل أن تصل القافلة إلى هُناك
    The end of fall, right before autumn begins. Open Subtitles نهاية الخريف تمامًا قبل بداية فصل الخريف
    Mostrowski beat up Conrad Grayson right before Grayson was murdered. Open Subtitles موستوروسكي ضرب كونراد جريسون ضرباً مبرحاً مباشرةُ قبل مقتل جريسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more