"right down" - Translation from English to Arabic

    • وصولا
        
    • وصولاً
        
    • حقّ أسفل
        
    • الحق أسفل
        
    • الحقّ أسفل
        
    • صولا
        
    • صحيح أسفل
        
    • سأنزل في الحال
        
    • أسفل اليمين
        
    • يمينا أسفل
        
    • هناك حالا
        
    • هناك حالاً
        
    • صحيحاً أسفل
        
    • في أخر
        
    • في أسفل
        
    Well, why don't we get right down to the tour, shall we? Open Subtitles حسنا، لماذا لا نحصل على حق وصولا الى جولة، نحن العرب؟
    Yeah, I'll be right down to pick him up. Open Subtitles نعم, سأكون وصولا إلى التقاط ما يصل اليه.
    You start in the wrapping room. That'll take you right down. Open Subtitles عليك أن تبدأ من قسم التغليف، وتشق طريقك وصولاً إليه
    There's one in the study right down that hall. Open Subtitles هناك واحد في الدراسةِ حقّ أسفل تلك القاعةِ.
    Call me right back, because I'm coming right down. Open Subtitles دعوة لي الحق في العودة، لأن أنا قادمة الحق أسفل.
    The hardware store's right down the street. Open Subtitles مخزن المعدَّات الحقّ أسفل الشارعِ.
    Please don't insult me when you know there's another 24-hour news outlet right down the street. Open Subtitles الرجاء عدم إهانة لي عندما تعلم هناك لمدة 24 ساعة أخرى الأخبار منفذ صولا الشارع.
    You can tell her I'll be right down. Open Subtitles أنت يمكن أن تخبرها أنا سأكون صحيح أسفل.
    Um, I'll be right down, I just need a minute. Open Subtitles سأنزل في الحال, أحتاج فقط لدقيقة.
    The worm comes through the hole, then right down into that little fold you made right there like that. Open Subtitles الدودة تأتي من خلال ثقب، ثم وصولا إلى أن أضعاف القليل أجريتها هناك حق من هذا القبيل.
    right down to the foundation, so I can start again. Open Subtitles وصولا إلى الأساس، حتى أتمكن من البدء من جديد.
    I know you don't like too much song and dance, so let's get right down to the pitch. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تحب الكثير من الأغاني والرقص، لذلك دعونا الحصول على حق وصولا الى الملعب.
    The night of the accident, a piece of her skull sliced right down into her brain. Open Subtitles ليلة وقوع الحادث، قطعة من جمجمتها أصبحت قطع وصولا الى مخها.
    He orchestrated everything right down to the last detail. Open Subtitles لقد جهّز كلّ شيءٍ وصولاً لأدقّ التفاصيل.
    his lungs were throbbing and heavy, and his left arm was stinging from the shoulder right down to his wrist. Open Subtitles شعر بثقل و خفقان في رئتيه و يده اليسرى تلسع من الكتف وصولاً إلى معصمه
    Same signature facial mutilation, right down to the choice of weapon, by the look of it. Open Subtitles تشويه التوقيع نفسه الوجهي، حقّ أسفل إلى السلاح، مما يبدو.
    You just put that right down now. Open Subtitles عليك فقط وضع هذا الحق أسفل الآن.
    Mullins hangs out at a bar right down the street. Open Subtitles تَلتقي مولينز في a حانة الحقّ أسفل الشارعِ.
    right down to the white picket fence and the golden retriever. Open Subtitles صولا إلى الأبيض اعتصام السور والمسترد الذهبي.
    He says he'll be right down. Open Subtitles يقول بأنه سيكون صحيح أسفل.
    Be right down. Open Subtitles سأنزل في الحال.
    Yeah,I'll be right down. Open Subtitles نعم , سوف أكون أسفل اليمين
    On the night you were born... a star appeared in the sky... pointed right down at you. Open Subtitles في ليلة أنت كنت ولد... نجم ظهر في السماء... أشير يمينا أسفل عليك.
    Sure, be right down, boss. Open Subtitles بالطبع ، سأكون هناك حالا أيّها الرئيس.
    - Just give him $10,000. That's it. I'll be right down. Open Subtitles اعطه 10 آلاف فقط ,سأكون هناك حالاً
    Be right down. Open Subtitles يَكُونُ صحيحاً أسفل.
    I know a terrific steak house right down the street. Open Subtitles .أعرف مطعم شرائح لحم رائع في أخر الشارع
    - Barry had been having right down the street. Open Subtitles حسناً كان لباري هذه المحادثة الحامية مع رجل آخر في أسفل الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more