"right kind" - Translation from English to Arabic

    • النوع الصحيح
        
    • النوع المناسب
        
    • النوع الملائم
        
    We should, first and foremost, ponder the right kind of conceptual framework for this new century of oceans and seas. UN وينبغي لنا، أولا وقبل كل شيء، أن نتأمل في النوع الصحيح للإطار المفاهيمي لقرن المحيطات والبحار الجديد هذا.
    They have to find exactly the right kind of goat. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَجدوا بالضبط النوع الصحيح من العنزةِ.
    I'd want to be famous again. The right kind of famous. Open Subtitles ‫أود أن أكون مشهورا مرة أخرى ‫النوع الصحيح من الشهرة
    First, investment policies should be tailored not only to attract investment but also to target the right kind of investors. UN أولاً، ينبغي للسياسات الاستثمارية ألا تستهدف وحسب اجتذاب الاستثمارات بل وتعمل أيضا على اجتذاب النوع المناسب من المستثمرين.
    I have to stay and check your pupils in an hour ... make sure I used the right kind of mushroom. Open Subtitles علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة و أتأكد أني استخدمت النوع المناسب من الفطر
    Yet, to support that capacity more needed to be done to ensure that peacekeeping missions had the right kind of skill sets to undertake such training and mentoring. UN ومع ذلك، فإن دعم هذه القدرات يستلزم بذل المزيد لضمان أن يتوافر لبعثات حفظ السلام النوع الملائم من مجموعة المهارات اللازمة للاضطلاع بالتدريب والتوجيه.
    It is therefore not very surprising that the right kind of new response has not yet been forthcoming. UN ومن ثم ليس مستغربا إن لم يتكون بعد النوع الصحيح من الاستجابة الجديدة.
    Yeah, they're not the right kind of friends, though, are they? Open Subtitles نعم, ولكنهم ليسوا النوع الصحيح من الأصدقاء, صحيح؟
    The right kind of mosquito could only have come from the swimming pools. Open Subtitles أما النوع الصحيح من البعوض فيستحيل أن يأتي إلا من المسابح
    But you need to choose the right kind of girl, not this domesticated, homely type, you know! Open Subtitles لَكنك تحتاج لإختيار النوع الصحيح من البنات ليس ذلك النوع المنزلي
    You sure you're reading the right kind of want ads? Open Subtitles متأكدة من أنك تقرأين النوع الصحيح من الإعلانات؟
    Then you don't know the right kind of women. Open Subtitles إذن ، لا تعرف النوع الصحيح من النساء
    One time you complained they didn't give you the right kind of... Open Subtitles احد المرات تذمرت من انهم لم يعطوك النوع الصحيح من ...
    I know that's not the right kind of Indian, but it is something. Open Subtitles اعلم انهم ليسوا النوع الصحيح من الهنود لكنه شيء
    I just need the right kind of head. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ النوع الصحيح من الرئيسِ.
    No. No. You know I haven't been meeting the right kind of guys. Open Subtitles لا , لا , لم اقابل النوع المناسب من الرجال
    You find a job in a place with good people, with the right kind of business. Open Subtitles جِدي وظيفة في مكان في أشخاص صالحون مع النوع المناسب من الأعمال
    You know, suit jackets Attract the right kind of girl. Open Subtitles تعلم, سترة بدلة تجذب النوع المناسب من الفتيات
    We'll need to build a pump with exactly the right kind of pressure. Open Subtitles سنحتاج لبناء مضخّة من النوع المناسب تماماً لهذا الضغط
    - No, but with good friends, the right kind of friends, new chief of police could do wonders for this town. Open Subtitles كلاّ، لكن مع الأصدقاء الأوفياء، النوع المناسب من الأصدقاء، رئيس الشرطة الجديد يمكن أن يفعل معجزات لهذهِ البلدة
    "I know how pleased you'll be to hear I'm getting in with the right kind of people. Open Subtitles انا اعرف انك ستكوني مسرورة لسماع انني اصبحت مع النوع المناسب لي من الاشخاص
    62. Great care will also have to be taken with regard to recruiting and allocating the right kind of expertise to fill priority functions. UN 62 - ويتعين توخي حذر كبير في تعيين وتوزيع النوع الملائم من الخبرات الفنية لشغل الوظائف ذات الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more