| IV. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | رابعا - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
| 52/114. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | ٥٢/١١٤ - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
| His delegation supported the right of the Palestinian people to self-determination and hoped that a just solution could be found that would bring durable peace to the Middle East. | UN | ويؤيد وفده حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير ويأمل في إمكان الاهتداء إلى حل عادل يحقق السلام في الشرق الأوسط. |
| right of the Palestinian people to self-determination res. 16/30 108 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 16/30 146 |
| right of the Palestinian people to self-determination res. 10/20 72 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 10/20 81 |
| Recognition of the right of the Palestinian people to self-determination would serve the interests of all the parties involved. | UN | كما أن الاعتراف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير من شأنه أن يخدم مصالح جميع اﻷطراف المعنية. |
| Her delegation would be submitting a draft resolution on the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | وسوف يقدم وفدها مشروع قرار حول حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
| 62/146. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 62/146 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
| 61/152. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 61/152 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
| The right of the Palestinian people to self-determination was being seriously undermined by the reduction and fragmentation of Palestinian territory. | UN | إذ يجري تقويض حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير تقويضاً خطيراً بتخفيض مساحة الأرض الفلسطينية وتجزئتها. |
| 59/179. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 59/179 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
| Canada had voted in favour of the draft resolution because it endorsed the right of the Palestinian people to self-determination and emphasized the importance of the negotiation process. | UN | وأضاف أن كندا صوتت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير ويؤكد أهمية عملية المفاوضات. |
| Brazil supports the creation of a democratic, secure and economically viable Palestinian State, as well as the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | إن البرازيل تؤيد إنشاء دولة فلسطينية ديمقراطية وآمنة وقادرة على البقاء من الناحية الاقتصادية، وتؤيد أيضا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
| Clearly, the right of the Palestinian people to self-determination remained a key issue in the Israeli-Palestinian conflict. | UN | وأضاف أنه من الواضح أن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير لا يزال مسألة رئيسية في النزاع الإسرائيلي الفلسطيني. |
| 68/154. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 68/154 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
| 10/20 right of the Palestinian people to self-determination 50 | UN | 10/20 حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 66 |
| right of the Palestinian people to self-determination res. 13/6 92 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 13/6 114 |
| right of the Palestinian people to self-determination res. 7/17 121 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 7/17 126 |
| 7/17. right of the Palestinian people to self-determination 49 | UN | 7/17- حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 49 |
| 19/15 right of the Palestinian people to self-determination 44 | UN | 19/15 حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 57 |
| Guided by the right of the Palestinian people to self-determination and the inadmissibility of the acquisition of land by the use of force, as enshrined in the Charter, | UN | وإذ يسترشد بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وبعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة، حسبما هو مكرس في الميثاق، |
| We continue to support the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | ونواصل دعمنا لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
| 5. The right of the Palestinian people to self-determination has been denied and obstructed for nearly 60 years by Israel. | UN | 5 - تكاد عملية إنكار إسرائيل على الشعب الفلسطيني الحق في تقرير المصير ومنعها من ممارسته تدخل عامها الستين. |