"right to development is" - Translation from English to Arabic

    • الحق في التنمية هو
        
    • الحق في التنمية حق
        
    • الحق في التنمية من
        
    • الحق في التنمية يشكل
        
    • فإن الحق في التنمية
        
    International cooperation in the realization of the right to development is an inherent right of the peoples of the South. UN كما أن التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية هو حق طبيعي من حقوق شعوب بلدان الجنوب.
    In this sense, the right to development is the responsibility of States acting collectively in global and regional partnerships. UN وفي هذا الصدد، فإن الحق في التنمية هو مسؤولية الدول التي تعمل بصورة جماعية في شراكات دولية وإقليمية.
    The Government of Cuba stresses that the right to development is a right claimable by individuals as well as by peoples. UN وتؤكد حكومة كوبا على أن الحق في التنمية هو حق يمكن أن يطالب به الأفراد وكذلك الشعوب.
    Respecting the right to development is critical to progress, and requires the participation of the most vulnerable groups in the development process on the fundamental basis of equality. UN فاحترام الحق في التنمية هو عامل بالغ الأهمية من أجل التقدم، ويقتضي مشاركة أشد الفئات ضعفاً في عملية التنمية على أساس المساواة كإحدى الدعائم الأساسية.
    It is generally accepted that the right to development is also a fundamental right that national Governments have a primary responsibility to ensure. UN وهناك اتفاق عام على أن الحق في التنمية هو أيضا حق أساسي تتحمل الحكومات الوطنية مسؤولية رئيسية عن كفالته.
    First, the right to development is a human right. UN أولاً، أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان.
    - The right to development is the synthesis of individual and collective rights, and it must be put into effect in order to promote the exercise of all other rights. UN الحق في التنمية هو توليف حقوق الفرد وحقوق الجماعة، ولا مندوحة من إعماله ﻹفساح المجال من أجل ممارسة جميع الحقوق اﻷخرى.
    Reaffirming that the right to development is a universal and inalienable right which is a fundamental part of the rights of the human person, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحق في التنمية هو حق عالمي وغير قابل للتصرف، وهو جزء أساسي من حقوق اﻹنسان،
    This right to development is the right to dignity, to personal development, and is not compatible with the subhuman status afflicting millions of human beings, particularly in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean. UN هذا الحق في التنمية هو حق في الكرامة والتنمية الشخصية، وهو لا يتوافق مع الوضع دون اﻹنساني الذي يعانيه الملايين من البشر، وخصوصا في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Reiterating that the right to development is an inalienable human right and that equality of development opportunities is a prerogative both of nations and of individuals within nations, UN وإذ تكرر تأكيد أن الحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان وأن تكافؤ فرص التنمية حق خالص لكل من اﻷمم واﻷفراد الذين تتألف منهم،
    Reiterating that the right to development is an inalienable human right and that equality of development opportunities is a prerogative both of nations and of individuals within nations, UN وإذ تكرر تأكيد أن الحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان، وأن تكافؤ فرص التنمية حق خالص لكل من اﻷمم واﻷفراد الذين تتألف منهم،
    84. Development is a continuous, fragile and reversible process, but the right to development is inalienable. UN ٤٨- تعتبر التنمية عملية مستمرة ودقيقة وقابلة للارتداد، ولكن الحق في التنمية هو حق ثابت.
    Reiterating that the right to development is an inalienable human right and that equality of development opportunities is a prerogative both of nations and of individuals within nations, UN وإذ تكرر التأكيد على أن الحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان، وأن تكافؤ فرص التنمية حق خالص لكل من اﻷمم واﻷفراد الذين تتألف منهم،
    The undersigned NGOs wish to reiterate that the right to development is a universal, inalienable and indivisible human right that is not subject to conditionality. UN تود المنظمات غير الحكومية الموقعة أدناه أن تؤكد من جديد أن الحق في التنمية هو حق عالمي من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف والتجزئة لا يخضع لأي شرط.
    Like the rights to health, education, etc. the growth dimension of the right to development is both an objective and a means. UN ذلك أن بُعد النمو الذي ينطوي عليه الحق في التنمية هو هدف ووسيلة على حد سواء، شأنه في ذلك شأن الحق في الصحة والحق في التعليم وغيرهما من الحقوق.
    Like the rights to health, education, etc. the growth dimension of the right to development is both an objective and a means. UN ذلك أن بُعد النمو الذي ينطوي عليه الحق في التنمية هو هدف ووسيلة على حد سواء، شأنه في ذلك شأن الحق في الصحة والحق في التعليم وغيرهما من الحقوق.
    4. The Government of Cuba notes that international cooperation for the realization of the right to development is an inherent right of the people of the South. UN 4- وتلاحظ حكومة كوبا أن التعاون الدولي من أجل إعمال الحق في التنمية هو حق أصيل من حقوق سكان الجنوب.
    At the same time, we reaffirm that the right to development is a universal and inalienable right and an integral part of human rights. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد مرة أخرى أن الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وهو جزء لا يتجزأ من حقوق الانسان.
    7. The right to development is one of the third generation rights which have been enshrined in international and regional instruments. UN 7- الحق في التنمية من بين حقوق الجيل الثالث التي تضمّنتها عدة صكوك دولية وإقليمية.
    We believe that the right to development is an integral part of human rights. UN ونعتقد أن الحق في التنمية يشكل جزءا لا يتجزأ من حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more