"right to leave any country" - Translation from English to Arabic

    • حق الفرد في مغادرة أي بلد
        
    • الحق في مغادرة أي بلد
        
    • والحق في مغادرة أي بلد
        
    • حقه في مغادرة أي بلد
        
    10. At the proposal of Mr. Chernichenko and upon recommendation of its officers, the Sub-Commission, at the same meeting, decided to include a new sub-item 18 (c) on its agenda entitled “The right to leave any country including one's own and to return to one's own country”. UN ٠١- وبناء على اقتراح السيد تشرنيتشنكو وتوصية المكتب، قررت اللجنة الفرعية في الجلسة نفسها أن تُدرج بندا فرعيا جديدا هو ٨١)ج( في جدول أعمالها بعنوان " حق الفرد في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده " .
    The right to leave any country, including one's own, and to return to it UN الحق في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده الأصلي، والعودة إليه
    This article provides as follows: " Every individual shall have the right to leave any country including his own, and to return to his country. UN وتنص هذه المادة على ما يلي: ' لكل شخص الحق في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده كما أن له الحق في العودة إلى بلاده.
    These rights include the right to equal treatment before the tribunals; the rights to participate in elections, to vote and to stand for elections; the right to freedom of movement and residence; the right to leave any country and to return to one's country; the right to freedom of thought, conscience and religion; and the right of access to any place or service intended for use by the general public. UN وتشمل هذه الحقوق الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم، وحق الاشتراك في الانتخابات اقتراعاً وترشيحاً، والحق في حرية الحركة والإقامة، والحق في مغادرة أي بلد والعودة إلى البلد الأصلي، والحق في حرية الفكر والضمير والدين، والحق في دخول أي مكان أو مرفق مخصص لاستخدام العامة.
    (ii) The right to leave any country, including one's own, and to return to one's country UN `2` الحق في مغادرة أي بلد - بما في ذلك بلده، وكذلك حق العودة إلى بلده
    (d) Ensure that no person is denied the right to leave any country (including his or her own) or to return to his or her country of citizenship. UN )د( كفالة عدم حرمان أي شخص من الحق في مغادرة أي بلد )بما في ذلك بلده هو( أو في العودة إلى بلد مواطنته.
    (h) right to leave any country (Covenant, art. 12, para. 2) UN (ح) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)
    (f) right to leave any country (Covenant, art. 12, para. 2) UN (و) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من من المادة 12 من العهد)
    Such subjects as enforced or involuntary disappearances, the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms and the right to leave any country and to return to one's own country can be expected to be dealt with by standard setting. UN ويمكن توقع أن يعالج وضع المعايير مواضيع مثل حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وحق اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا ومسؤوليتهم عن ذلك، والحق في مغادرة أي بلد والعودة الى البلد الذي ينتمي اليه الشخص.
    What is at issue is his right to leave " any country " , which, because of the aforementioned agreement, means " any of the other Nordic countries " , as he can move freely from one of them to the other. UN والنقطة مثار الخلاف هي حقه في مغادرة " أي بلد " ، وهو ما يعني، بسبب الاتفاق اﻵنف الذكر، " أياً من البلدان النوردية اﻷخرى " ، بالنظر إلى أن بوسعه التنقل بحرية من أحدها إلى اﻵخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more