This chapter addresses also the right to marriage and the right to set up a family. | UN | ويتناول هذا الفصل أيضاً الحق في الزواج والحق في تأسيس أسرة. |
23. The right to marriage is governed by articles 9 to 11 of the Liechtenstein Marriage Act. | UN | 23- ويخضع الحق في الزواج لأحكام المواد 9 إلى 11 من قانون الزواج في ليختنشتاين. |
It should be noted, however, that the right to marriage is strictly personal and does not, in principle, suffer representation. | UN | ومع الإعلاء مع ذلك من شأن الحق في الزواج فإن هذا الإعلاء حق شخصي بحت لأشخاص لا يعانون أي تمثيل من حيث المبدأ. |
1. right to marriage or civil partnership | UN | 1- الحق في الزواج أو الدخول في شراكة مدنية |
(iv) The right to marriage and choice of spouse | UN | `4` حق التزوج واختيار الزوج أو الزوجة |
It noted that the High Commissioner for Refugees and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination recommended that Denmark remove restrictions to the right to marriage with foreigners, or between foreigners, and modify the right to family reunification. | UN | ولاحظت أن المفوض السامي لشؤون اللاجئين واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري أوصيا الدانمرك بإزالة القيود المفروضة على الحق في الزواج بالأجانب، أو بين الأجانب، وتعديل الحق في لم شمل الأسرة. |
(iv) The right to marriage and choice of spouse | UN | `4` الحق في الزواج واختيار الزوج |
The Law suspends the possibility, with certain rare exceptions, of family reunification between an Israeli citizen and a person residing in the West Bank, including East Jerusalem, or the Gaza Strip, thus greatly affecting family ties and the right to marriage and choice of spouse. | UN | ويعلق هذا القانون، مع وجود استثناءات نادرة، إمكانية لمّ شمل العائلة بين مواطن إسرائيلي وشخص يسكن في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، أو في قطاع غزة، ويؤثر بالتالي تأثيراً كبيراً على الروابط الأسرية وعلى الحق في الزواج واختيار الزوج. |
29. The NGO Coalition reported that, in binational marriages, the right to marriage has suffered numerous restrictions. | UN | 29- وأفاد تحالف المنظمات غير الحكومية بأن الحق في الزواج يخضع لقيود عديدة فيما يتعلق بالزواج من ذوي جنسية أخرى. |
Article 34 of the Constitution specifies the right to marriage: | UN | والمادة 35 منه تكرّس الحق في الزواج: |
Article 34 right to marriage | UN | المادة 34 الحق في الزواج |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج والحياة الأسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج وفي الحياة الأسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج والحياة الأسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج والحياة الأسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج وفي حياة أسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج والحياة الأسرية |
4. right to marriage and family life | UN | 4- الحق في الزواج وحياة الأسرة |
11. right to marriage and establishment of family | UN | 11- الحق في الزواج وتكوين أسرة |
The right to marriage and choice of spouse | UN | حق التزوج واختيار الزوج |