"right to self-determination of the palestinian people" - Translation from English to Arabic

    • حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره
        
    • حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
        
    • لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
        
    • حق تقرير المصير للشعب الفلسطيني
        
    The denial of the Right to self-determination of the Palestinian people was the primary impediment to comprehensive peace in the Middle East. UN فإنكار حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره هو العقبة الرئيسية أمام السلام الشامل في الشرق الأوسط.
    B. Right to self-determination of the Palestinian people 94 17 UN باء - حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 94 21
    These include Israeli policies and practices that are fragmenting the territory and affecting the demography of the Occupied Palestinian Territory and undermining the Right to self-determination of the Palestinian people. UN وتشمل هذه المواضيع السياسات والممارسات الإسرائيلية التي تفتت وحدة الأرض وتؤثر في التركيبة الديمغرافية للأرض الفلسطينية المحتلة، وتقوض حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره.
    In accordance with the framework for the programme of work of the Council, item 7 also deals with the Right to self-determination of the Palestinian people. UN ووفقا لإطار العمل المعد لبرنامج عمل المجلس، يعالج البند 7 أيضا مسألة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    B. Right to self-determination of the Palestinian people 88 17 UN باء - حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 88 22
    B. Right to self-determination of the Palestinian people 89 17 UN باء - حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 88 22
    B. Right to self-determination of the Palestinian people 88 16 UN باء - حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 88 20
    88. In its resolution 13/6, the Council decided to continue consideration of the Right to self-determination of the Palestinian people at its sixteenth session. UN 88- قرر المجلس، في قراره 13/6، أن يواصل النظر في دورته السادسة عشرة في مسألة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره.
    Right to self-determination of the Palestinian people UN حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره
    Right to self-determination of the Palestinian people UN حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره
    (b) Right to self-determination of the Palestinian people 51 13 UN (ب) حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 51 13
    Right to self-determination of the Palestinian people UN حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره
    (b) Right to self-determination of the Palestinian people 137 26 UN (ب) حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 137 27
    B. Right to self-determination of the Palestinian people 88 16 UN باء - حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 88 19
    B. Right to self-determination of the Palestinian people 97 19 UN باء - حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 97 18
    The Wall violates the prohibition on the acquisition of territory by forcible means, and seriously undermines the Right to self-determination of the Palestinian people by reducing the size of a future Palestinian State. UN وبناء الجدار ينتهك الحظر المفروض على حيازة الأراضي بالقوة، ويقوض بصورةٍ خطيرة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره وذلك من خلال تقليص حجم الدولة الفلسطينية المرتقبة.
    The continuation of that transfer and the maintenance and expansion of settlements have severe negative impacts on the Right to self-determination of the Palestinian people. UN ويترتب على مواصلة نقل المستوطنات وصيانتها والتوسع فيها آثار سلبية وخيمة على حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    Reaffirming the Right to self-determination of the Palestinian people and the inadmissibility of the acquisition of land by the use of force, as enshrined in the Charter, UN وإذ يعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة، على النحو المنصوص عليه في الميثاق،
    The only solution to the instability, extremism and conflict in the Middle East would be to restore the Right to self-determination of the Palestinian people and end the occupation of their lands. UN ويكمن الحل الوحيد لعدم الاستقرار والتطرف والصراع في الشرق الأوسط في استعادة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وإنهاء احتلال أراضيه.
    At the recent XII Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New Delhi, the Ministers reaffirmed their unequivocal support for the Right to self-determination of the Palestinian people. UN وفي المؤتمر الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، المعقود مؤخرا في نيودلهي، أكد الوزراء من جديد تأييدهم المطلق لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    The present Israeli Government has also expressed its opposition to the establishment of an independent Palestinian State and to the Right to self-determination of the Palestinian people. UN وأكدت هذه الحكومة الاسرائيلية معارضتها لقيام دولة فلسطينية مستقلة ورفضها حق تقرير المصير للشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more