"rights advocacy" - Translation from English to Arabic

    • الدعوة لحقوق
        
    • الدفاع عن حقوق
        
    • والدعوة لحقوق
        
    • الدعوة إلى حقوق
        
    • الدعوة في مجال حقوق
        
    • للدعوة لحقوق
        
    • والدفاع عن حقوق
        
    • للدفاع عن حقوق
        
    • الدعوة إلى احترام حقوق
        
    • الدفاع عن الحقوق
        
    • المناصر لحقوق
        
    • الدعوة إلى مناصرة حقوق
        
    • الدعوية المتعلقة بحقوق
        
    • لمناصرة حقوق
        
    • بالدعوة في مجال حقوق
        
    Canada, which had arrogated to itself global leadership in human rights advocacy, could not be proud of its own human rights record. UN ولا تستطيع كندا التي تدعي لنفسها دوراً ريادياً عالمياً في مجال الدعوة لحقوق الإنسان، أن تفخر بسجلّها الخاص بحقوق الإنسان.
    He began by informing the Committee that CSI was an international Christian human rights organization and that, since its inception, its main function had been human rights advocacy achieved through peace dialogue. UN واستهل بيانه بإعلام اللجنة أن منظمة التضامن المسيحي الدولية هي منظمة مسيحية دولية لحقوق اﻹنسان وأن مهمتها اﻷساسية منذ إنشائها تتمثل في الدعوة لحقوق اﻹنسان من خلال الحوار السلمي.
    Various indigenous leaders as well as a high court justice received Human rights advocacy Awards from the Human Rights Commissioner. UN وسلمت لزعماء سكان أصليين شتى وكذلك لقاض بالمحكمة العليا جوائز الدفاع عن حقوق اﻹنسان من مفوض حقوق اﻹنسان.
    Her arrest appeared to be linked to the human rights advocacy work of her sister. UN ويبدو أن اعتقالها مرتبط بنشاط شقيقتها في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان.
    67. The International Civilian Mission in Haiti has helped put in place some of the essential building blocks of the rule of law through its institutional development activities, human rights advocacy and capacity-building work. UN ٦٧ - ولقد ساعدت البعثة المدنية الدولية في هايتي في إرساء بعض اللبنات اﻷساسية من أجل تحقيق سيادة القانون من خلال أنشطتها للتنمية المؤسسية والدعوة لحقوق اﻹنسان والعمل من أجل بناء القدرات.
    The concept had become intimately associated with women's human rights advocacy and yet, despite frequent use of the term, there was a lack of agreement and clarity as to what the standard required. UN وقالت إن المفهوم أصبح يرتبط ارتباطا وثيقا مع الدعوة إلى حقوق الإنسان للمرأة، ومع ذلك وعلى الرغم من الاستخدام الشائع للمصطلح، فإنه يوجد نقص في الاتفاق والوضوح على ما يتطلبه المعيار.
    Civil society should see it as an ongoing opportunity to highlight aspects of human rights advocacy. UN وينبغي أن يعتبر المجتمع المدني هذه الآلية فرصة دائمة لإبراز جوانب الدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    Year-long United Nations system-wide human rights advocacy campaign UN خامسا - حملة للدعوة لحقوق الإنسان تستمر طوال العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    (i) To strengthen its involvement in programmes of technical cooperation, advisory services and human rights advocacy programmes; UN `1` تعزيز مشاركتها في برامج التعاون التقني والخدمات الاستشارية والدفاع عن حقوق الإنسان؛
    Economic and Social Human rights advocacy Network (ESHRAN) UN شبكة الدعوة لحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية
    2. Association of NGOs " Human rights advocacy Center " UN 2- رابطة المنظمات غير الحكومية " مركز الدعوة لحقوق الإنسان "
    One, which was given to the Cambodian Centre for Independent Media, supported a training initiative for indigenous community representatives on the effective utilization of media for indigenous rights advocacy. UN فدعمت إحداهما، وهي المقدمة للمركز الكمبودي لوسائط الإعلام المستقلة، مبادرة تدريبية لممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية عن الاستخدام الفعال لوسائط الإعلام لأغراض الدعوة لحقوق الشعوب الأصلية.
    Judicial repression and physical violence are also used to hinder human rights advocacy. UN كما يستخدم القمع القضائي والعنف الجسدي لإعاقة أنشطة الدفاع عن حقوق الإنسان.
    To strengthen its involvement in programmes of technical cooperation, advisory services and human rights advocacy programmes; UN `1` تعزيز مشاركتها في برامج التعاون التقني والخدمات الاستشارية وبرامج الدفاع عن حقوق الإنسان؛
    The Branch Office in Khartoum plans to implement a child's rights advocacy programme. UN ويعتزم المكتب الفرعي في الخرطوم تنفيذ برنامج الدفاع عن حقوق الطفل.
    UNV volunteers contributed to gender equality in the work of partners, specifically in protection, empowerment, women's rights advocacy, and community-centred development; about 75 UNV volunteers served as gender specialists annually. UN وساهم متطوعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تحقيق المساواة بين الجنسين في أعمال الشركاء، وتحديدا في مجالات الحماية، والتمكين، والدعوة لحقوق المرأة، والتنمية المجتمعية؛ ويعمل نحو 75 من متطوعي برنامج متطوعي الأمم المتحدة سنويا كمتخصصين في الأمور الجنسانية.
    The Network Movement for Justice and Development is a national nongovernmental civil society and human rights advocacy organization. UN حركة التواصل من أجل العدالة والتنمية هي منظمة وطنية غير حكومية من منظمات المجتمع المدني، تعمل في مجال الدعوة إلى حقوق الإنسان.
    The Conference was an important opportunity for human rights activists, academics and other civil society actors to interact and to bring both consistency and rationality to human rights advocacy. UN وأضافت أن المؤتمر شكل فرصة هامة للنشطاء في مجال حقوق الإنسان، والأكاديميين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من أجل التفاعل وإضفاء قدر من الاتساق والعقلانية على الدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    219. The Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in disseminating the Convention through, inter alia, the development and distribution of child rights advocacy materials. UN 219- تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في نشر الاتفاقية، بجملة وسائل منها، تطوير وتوزيع مواد للدعوة لحقوق الطفل.
    To strengthen its involvement in programmes of technical cooperation, advisory services and human rights advocacy programme; UN `1` تعزيز مشاركتها في برامج التعاون التقني والخدمات الاستشارية والدفاع عن حقوق الإنسان؛
    Ms. Woods, this is a law firm... not an animal rights advocacy group. Open Subtitles آنسة وودز هذه مؤسسة قانونية وليست جمعية للدفاع عن حقوق الحيوان
    (c) A OHCHR representative who would focus on specialist areas of human rights, notably including human rights advocacy as well as documenting human rights violations and activities. UN (ج) يركّز ممثل للمفوض السامي لحقوق الإنسان على مجالات الاختصاص لحقوق الإنسان، لا سيما الدعوة إلى احترام حقوق الإنسان، فضلاً عن توثيق انتهاكات وأنشطة حقوق الإنسان.
    During her tenure, she has also seen the introduction of restrictions on the types of activities that associations can engage in, such as political rights advocacy. UN ورأت أيضاً خلال مدة ولايتها اعتماد قيود على أنواع الأنشطة التي يمكن أن تمارسها الجمعيات، مثل الدفاع عن الحقوق السياسية.
    268. As regards the public policy on women's protection, the Office of the Ombudsman is preparing a public policy document on protecting women who gain prominence through their leadership or human rights advocacy work. UN 268- في مجال السياسة العامة لحماية المرأة، يُعِّد مكتب أمين المظالم وثيقة سياسة عامة عن حماية النساء اللاتي يكتسبن شهرة بسبب دورهن القيادي أو عملهن المناصر لحقوق الإنسان.
    Past Governments have unremittingly employed the Act to muzzle dissent, especially by critical journalists, and minimize the growing voice of civil society, human rights advocacy groups and some influential elements in the political opposition. UN وقد دأبت الحكومات السابقة على تطبيق القانون باستمرار لتكميم أفواه المنشقين، وبالأخص منهم الصحفيون الانتقاديون، والتقليل إلى أدنى حد من ارتفاع أصوات المجتمع المدني وجماعات الدعوة إلى مناصرة حقوق الإنسان وبعض العناصر المتنفذة في صفوف المعارضة السياسية.
    (d) Assist civil society organizations with technical assistance and capacity-building to improve their human rights advocacy and rule of law capabilities, and to enable them to contribute more effectively to the improvement of human rights in the Sudan; UN (د) تقديم المساعدة التقنية والمساعدة المتعلقة ببناء القدرات إلى منظمات المجتمع المدني بغرض مساعدتها على تحسين أنشطتها الدعوية المتعلقة بحقوق الإنسان وتعزيز قدراتها المتعلقة بكفالة سيادة القانون، وتمكينها من الإسهام بفعالية أكثر في تحسين حالة حقوق الإنسان في السودان؛
    Under Dr. Gomes's leadership, the organization has become the premier human rights advocacy group in Jamaica, developing innovative local and international partnerships to advance the cause of human rights. UN وفي ظل قيادة الدكتورة غوميس، أصحبت المنظمة الجماعة الرئيسية لمناصرة حقوق الإنسان في جامايكا، وطورت شراكات محلية ودولية خلاقة في سبيل نصرة قضية حقوق الإنسان.
    The FMU also undertakes human rights advocacy and training of various stakeholders on the effective management of forensic cases with particular reference to preservation of forensic evidentiary integrity and documentation. UN كما تقوم وحدة الطب الشرعي بالدعوة في مجال حقوق الإنسان وبتدريب الجهات المعنية بالأمر على الإدارة الفعالة للحالات التي تتطلب اللجوء إلى الطب الشرعي، مع الاهتمام خاصة بالمحافظة على سلامة الأدلة والوثائق المتعلقة بالطب الشرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more