"rights and democracy" - Translation from English to Arabic

    • الحقوق والديمقراطية
        
    • الإنسان والديمقراطية
        
    • لحقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية
        
    A growing number of civil society organizations such as FIAN International, the International Federation for Human Rights, Rights and Democracy, the Center for Economic and Social Rights or the Social Collective for the Right to Food have produced reports assessing the implementation of the right to food reports in various countries. UN وقد أنتج عدد متزايد من منظمات المجتمع المدني، مثل شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء أو الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان أو منظمة الحقوق والديمقراطية أو مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية أو العصبة المجتمعية للحق في الغذاء، تقريراً يقيّم تنفيذ تقارير الحق في الغذاء في شتى البلدان.
    My delegation hopes that the United Nations will regain its authority so that it can contribute to ensuring the necessary conditions for the promotion of Rights and Democracy throughout the world. UN ويأمل وفدي أن تستعيد الأمم المتحدة سلطتها حتى تستطيع أن تكفل الشروط اللازمة لتعزيز الحقوق والديمقراطية في جميع أرجاء العالم.
    107. The Special Rapporteur fully agrees with the statement, already cited above of the President of Rights and Democracy. UN 107- أعرب المقرر الخاص عن موافقته التامة على ما ورد في البيان المذكور أعلاه من رئيس منظمة الحقوق والديمقراطية.
    Over 20 issues of Rights and Democracy Focus have been published since its introduction in May 2009. UN وقد نشر ما يزيد عن 20 عدداً من " نهج التركيز على الحقوق والديمقراطية " منذ صدوره في أيار/مايو 2009.
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    (b) Movement of Popular Force for Rights and Democracy* UN (ب) حركة القوة الشعبية من أجل الحقوق والديمقراطية*
    International Centre for Human Rights and Democratic Development (Rights and Democracy) UN المركز الدولي لحقوق الإنسان والتنمية والديمقراطية (الحقوق والديمقراطية)
    In order to inform his work on these issues, the Special Rapporteur will hold a consultation in Ottawa in November 2008 in collaboration with Rights and Democracy and the Canadian Foodgrains Bank. UN وسيعقد المقرر الخاص، سعيا إلى توجيه أعماله المتعلقة بهذه المسائل، مشاورة في أوتاوا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بالتعاون مع منظمة الحقوق والديمقراطية والمصرف الكندي للحبوب الغذائية.
    In 1999, UNRISD commissioned a series of papers assessing how far contemporary debates and developments over Rights and Democracy have empowered women's struggle for greater gender justice. UN ففي عام 1999، أصدر المعهد تكليفا بإعداد مجموعة من الورقات لتقييم مدى تأثير المناقشات المعاصرة الدائرة حول الحقوق والديمقراطية والتطورات الحاصلة في هذا الصدد في تمكين المرأة في كفاحها من أجل الحصول على قدر أكبر من العدالة الجنسانية.
    Rights and Democracy UN منظمة الحقوق والديمقراطية
    Rights and Democracy UN منظمة الحقوق والديمقراطية
    Rights and Democracy UN منظمة الحقوق والديمقراطية
    94. OHCHR continued its cooperation with Rights and Democracy in organizing workshops on the universal periodic review and the international human rights system for NHRIs. UN 94- واصلت المفوضية تعاونها مع منظمة الحقوق والديمقراطية في تنظيم حلقات عمل بشأن الاستعراض الدوري الشامل والنظام الدولي لحقوق الإنسان من أجل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    International Centre for Human Rights and Democratic Development (Rights and Democracy) UN المركز الدولي لحقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية (الحقوق والديمقراطية)
    72. An indigenous representative from the organization Rights and Democracy added that if it was necessary to refine the concept of selfdetermination and its relationship to territorial integrity, that should be done within the framework applicable to all peoples and not only to indigenous peoples, in order to avoid any form of discrimination. UN 72- وأضاف أحد ممثلي الشعوب الأصلية من منظمة الحقوق والديمقراطية أنه إذا كان من الضروري تحديد مفهوم تقرير المصير وعلاقته بالسلامة الإقليمية، فينبغي القيام بذلك في الإطار المطبق على جميع الشعوب وليس فقط على الشعوب الأصلية، تفادياً لأي شكل من أشكال التمييز.
    The First Jordanian Youth Civic Forum: Putting Youth Ahead was held in collaboration with the organization Rights and Democracy (2009). UN والمنتدى المدني الأول للشباب الأردني: عُقد منتدى بعنوان وضع الشباب في مركز الصدارة بالتعاون مع منظمة الحقوق والديمقراطية (2009).
    67. At the end of the twenty-second session, OHCHR, together with Rights and Democracy and the Network of the Americas, organized a workshop on the universal periodic review and the international human rights system. UN 67 - وفي نهاية الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية، نظمت مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع منظمة الحقوق والديمقراطية وشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، ورشة عمل حول الاستعراض الدوري الشامل والنظام الدولي لحقوق الإنسان.
    In July and August 2009, the Commission, with the support of UNAMID, disarmed and demobilized 115 children. UNAMID also reported the release of more than 500 children associated with various armed groups, including the JEM Peace Wing, the SLA/Peace Wing and the Popular Forces for Rights and Democracy Movement. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009، تمكنت المفوضية، بدعم من البعثة، من نزع سلاح 115 طفلاً وتسريحهم.كما أشارت البعثة إلى الإفراج عن أكثر من 500 طفل متورطين مع جماعات مسلحة مختلفة، منها جناح السلام لحركة العدل والمساواة، وجناح السلام لجيش تحرير السودان، وحركة القوة الشعبية من أجل الحقوق والديمقراطية.
    20. In 2009, staff from the Canadian Human Rights Commission participated in training on the universal periodic review mechanism provided by OHCHR in cooperation with UNDP, the Network of National Human Rights Institutions of the Americas and Rights and Democracy. UN 20- في عام 2009، شارك موظفون من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان في أنشطة التدريب المتصلة بآلية الاستعراض الدوري الشامل التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين وهيئة الحقوق والديمقراطية(57).
    Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    The International Center for Human Rights and Democratic Development (Rights and Democracy) noted that women seeking justice through the official system are also facing problems. UN ولاحظ المركز الدولي لحقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية أن النساء اللائي يلتمسن تحقيق العدالة من خلال النظام الرسمي يواجهن أيضاً مشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more