"rights and duties of states" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الدول وواجباتها
        
    • حقوق وواجبات الدول
        
    • لحقوق وواجبات الدول
        
    • لحقوق الدول وواجباتها
        
    • بحقوق الدول والتزاماتها
        
    • بحقوق الدول وواجباتها
        
    • وحقوق الدول وواجباتها
        
    The present report has been prepared in response to that request and to the need for a quinquennial review of the Charter of Economic Rights and Duties of States. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وللحاجة إلى استعراض خمسي لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    Article 9 of the Draft Declaration on Rights and Duties of States 1949 declares that: UN فالمادة 9 من مشروع إعلان حقوق الدول وواجباتها لعام 1949 تعلن:
    Article 7 of the Charter of Economic Rights and Duties of States proclaims that: UN وتنص المادة 7 من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية على ما يلي:
    They observed that different types of crime were governed by various legal regimes which clearly defined and established a balance between the Rights and Duties of States in respect of such crimes. UN وذكرت أن نظما قانونية مختلفة تسري على أنواع مختلفة من الجرائم، وأن هذه النظم تحدد بوضوح حقوق الدول وواجباتها في ما يتعلق بتلك الجرائم وتقيم توازنا في ما بينها.
    Its provisions, therefore, strike a delicate balance between the Rights and Duties of States. UN وعليه، فإن أحكامها تقيم توازنا دقيقا بين حقوق وواجبات الدول.
    The Charter of Economic Rights and Duties of States guaranteed the right of every State to choose its bilateral and multilateral trading partners. UN ويضمن ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية حق كل دولة في اختيار شركائها التجاريين الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    Hence they were incompatible with the Charter of Economic Rights and Duties of States. UN وعلى ذلك، تتعارض تلك التدابير مع ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    Implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    10. The Conference proceeded to adopt the Convention on Rights and Duties of States, which, in article 9, provided that: UN 10 - وبعد ذلك اعتمد المؤتمر اتفاقية حقوق الدول وواجباتها التي تنص المادة 9 منها على ما يلي:
    Implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    It lays down Rights and Duties of States with respect to navigation. UN وهي تضع حقوق الدول وواجباتها فيما يتعلق بالملاحة.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    Implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    Implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    The Charter of Economic Rights and Duties of States is far-reaching in its conception and scope of application. UN وإن ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية بعيد المدى بمفهومه ونطاق تطبيقه.
    By and large, the basic objectives and principles laid out in the Charter of Economic Rights and Duties of States have proved their relevance and validity. UN وبصفة عامة، برهنت اﻷهداف والمبادئ اﻷساسية المبينة في ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية على أهميتها وسلامتها.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية
    This Convention establishes the Rights and Duties of States with respect to the conservation and management of resources as well as marine environmental protection. UN وتحدد هذه الاتفاقية حقوق وواجبات الدول فيما يتعلق بحفظ وإدارة الموارد فضلا عن حماية البيئة البحرية.
    Consultation will help guarantee that marine protected areas are established with due regard to the Rights and Duties of States and the Authority as set out in the Convention and the 1994 Agreement; UN التشاور سيساعد على ضمان أن المناطق البحرية المحمية تُنشأ مع المراعاة الواجبة لحقوق وواجبات الدول والسلطة على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية وفي اتفاق عام 1994؛
    By defining the Rights and Duties of States, it has provided the basis for the conduct of relations between and among States on maritime issues. UN ومن خلال تحديد الاتفاقية لحقوق الدول وواجباتها أرست الأساس لإدارة العلاقات بين الدول وفيما بينها في مجال القضايا البحرية.
    Draft article 16 provides that the draft articles are without prejudice to the Rights and Duties of States arising from the laws of neutrality; the 1985 resolution does not contain a corresponding clause. UN وينص مشروع المادة 16 على أن مشاريع المواد لا تخل بحقوق الدول والتزاماتها الناشئة عن قوانين الحياد.
    It covered all relevant mechanisms in the area, preserving and developing their specific features without adversely affecting the Rights and Duties of States and the powers of the principal organs of the United Nations under its Charter. It stressed the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security. UN وهذه المجموعة تشمل جميع اﻵليات ذات الصلة في هذا المجال، وتحفظ، بل وتطور، سماتها المحددة دون المساس بحقوق الدول وواجباتها وسلطات اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة بموجب ميثاقها، وتؤكد على ما لمجلس اﻷمن من مسؤولية أساسية في صون السلام واﻷمن الدوليين.
    A view was also expressed that a careful balance in the Convention between competing uses of the oceans and the Rights and Duties of States in the oceans had to be preserved. UN وأُعرب كذلك عن الرأي القائل أنه يجب المحافظة على توازن حذر في الاتفاقية بين الاستخدام التنافسي للمحيطات وحقوق الدول وواجباتها في المحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more