"rights and selfdetermination of peoples" - Translation from English to Arabic

    • في الحقوق وتقرير المصير للشعوب
        
    • الشعوب في الحقوق وتقرير المصير
        
    • الشعوب في الحقوق وفي تقرير المصير
        
    • الشعوب في الحقوق وحقها في تقرير المصير
        
    • الحقوق بين الشعوب وحقها في تقرير المصير
        
    Aware that the development of friendly relations among nations, based on respect for the principle of equal rights and selfdetermination of peoples, is among the purposes and principles of the United Nations, as defined in the Charter, UN إذ تدرك أن تنمية العلاقات الودية بين الدول على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب تندرج ضمن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها المحددة في الميثاق،
    Aware that the development of friendly relations among nations, based on respect for the principle of equal rights and selfdetermination of peoples, is among the purposes and principles of the United Nations, as defined in the Charter, UN إذ تدرك أن تنمية العلاقات الودية بين الدول على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب تندرج ضمن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها المحددة في الميثاق،
    Aware that the development of friendly relations among nations, based on respect for the principle of equal rights and selfdetermination of peoples, is among the purposes and principles of the United Nations, as defined in the Charter, UN إذ تدرك أن تنمية العلاقات الودية بين الدول على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب تندرج ضمن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها المحددة في الميثاق،
    The above provisions are contrary to the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations contained in General Assembly resolution 2625 (XXV), pursuant to which every State has the duty to promote realization of the principle of equal rights and selfdetermination of peoples in order to put an end to colonialism. UN كما تتنافى الأحكام المذكورة أعلاه مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، الوارد في قرار الجمعية العامة 2625 (د-25)، الذي يكون بموجبه على كل دولة واجب تعزيز إنفاذ مبدأ تساوي الشعوب في الحقوق وفي تقرير المصير لإنهاء الاستعمار.
    Reaffirming the purposes and principles set out in the Charter of the United Nations, including developing friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and selfdetermination of peoples and achieving international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all, UN إذ تعيد تأكيد المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك تنمية العلاقات الودية بين الأمم على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق بين الشعوب وحقها في تقرير المصير والتعاون على الصعيد الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو الإنساني وتعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع والتشجيع على ذلك،
    22. Not even the principles of equal rights and selfdetermination of peoples as precepts of international law allow for the dismemberment of an existing State without its consent. UN 22 - وحتى مبادئ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب بوصفها مبادئ للقانون الدولي لا تسمح بتمزيق دولة قائمة بدون موافقتها.
    1. Reiterates that, by virtue of the principle of equal rights and selfdetermination of peoples enshrined in the Charter of the United Nations, all peoples have the right freely to determine, without external interference, their political status and to pursue their economic, social and cultural development, and that every State has the duty to respect that right within the provisions of the Charter, including respect for territorial integrity; UN 1 - تكرر التأكيد على أن لجميع الشعوب، بحكم مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، الحق في تقرير وضعها السياسي بحرية دون تدخل خارجي وفي السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن من واجب كل دولة أن تحترم ذلك الحق في إطار أحكام الميثاق، بما في ذلك احترام السلامة الإقليمية؛
    1. Reiterates that, by virtue of the principle of equal rights and selfdetermination of peoples enshrined in the Charter of the United Nations, all peoples have the right freely to determine, without external interference, their political status and to pursue their economic, social and cultural development, and that every State has the duty to respect that right within the provisions of the Charter, including respect for territorial integrity; UN 1 - تكرر التأكيد على أن لجميع الشعوب، بحكم مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، الحق في تقرير وضعها السياسي بحرية دون تدخل خارجي وفي السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن من واجب كل دولة أن تحترم ذلك الحق في إطار أحكام الميثاق، بما في ذلك احترام السلامة الإقليمية؛
    1. Reiterates that, by virtue of the principle of equal rights and selfdetermination of peoples enshrined in the Charter of the United Nations, all peoples have the right freely to determine, without external interference, their political status and to pursue their economic, social and cultural development, and that every State has the duty to respect that right within the provisions of the Charter, including respect for territorial integrity; UN 1 - تكرر التأكيد على أن لجميع الشعوب، بحكم مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، الحق في تقرير وضعها السياسي بحرية دون تدخل خارجي وفي السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن من واجب كل دولة أن تحترم ذلك الحق في إطار أحكام الميثاق، بما في ذلك احترام السلامة الإقليمية؛
    1. Reiterates that, by virtue of the principle of equal rights and selfdetermination of peoples enshrined in the Charter of the United Nations, all peoples have the right freely to determine, without external interference, their political status and to pursue their economic, social and cultural development, and that every State has the duty to respect that right within the provisions of the Charter, including respect for territorial integrity; UN 1 - تكرر تأكيد أن لجميع الشعوب، بمقتضى مبدأ المساواة في الحقوق بين الشعوب وحقها في تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة، الحق في تقرير وضعها السياسي بحرية دون تدخل خارجي وفي السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن من واجب كل دولة أن تحترم ذلك الحق في إطار أحكام الميثاق، بما في ذلك احترام السلامة الإقليمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more