These elements of the Human Rights Field Operation in Rwanda's activities are described in more detail below. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
These activities are carried out in full coordination with the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda and ICRC. | UN | ويضطلع بهذه اﻷنشطة بالتنسيق الكامل مع عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Trust Fund for Human Rights Field Operations in Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات الميدانية لحقوق اﻹنسان في بوروندي |
I remain an active practitioner in the human Rights Field. | UN | وما زلت أمارس بنشاط مهمتي في مجال حقوق الإنسان. |
This flexibility of the human Rights Field presence is one of its strongest assets. | UN | وهذه المرونة في الوجود الميداني لحقوق الانسان هي أحد أشد مصادر قوته. |
The number of United Nations human Rights Field officers should be increased. | UN | كما ينبغي زيادة عدد الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان التابعين لﻷمم المتحدة. |
Trust Fund for the Human Rights Field Operation in Burundi | UN | الصندوق الاستئماني لصالح العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في بوروندي |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق الإنسان في رواندا |
Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Trust Fund for the human Rights Field operation in the former Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة |
Trust Fund for the Human Rights Field Operation in Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Welcoming contributions made by Member States and the European Union to the costs of the Human Rights Field Operation in Rwanda, | UN | وإذ ترحب بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء والاتحاد اﻷوروبي في تكاليف العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، |
In Rwanda and Burundi, UNHCR concluded a Memorandum of Understanding (MOU) with the United Nations Human Rights Field Operation in order to facilitate better collaboration in returnee monitoring and related areas. | UN | وفي رواندا وبوروندي، أبرمت المفوضية مذكرة تفاهم مع عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق الانسان بغية المساعدة على تحسين التعاون في مجال رصد العائدين وما يتصل بذلك من مجالات. |
In Burundi, the human Rights Field presence and WFP are collaborating to assess impact of food-aid delivery on the enjoyment of human rights by aid recipients. | UN | وفي بوروندي، تتعاون البعثة الميدانية لحقوق الإنسان وبرنامج الأغذية العالمي على تقييم أثر أداء المساعدة الغذائية في تمتع المتلقين لتلك المساعدة بحقوق الإنسان. |
At the district level, human Rights Field offices are actively taking part in the United Nations district team meetings, which are led by the UNDP Transitional Support Team (TST). | UN | وعلى صعيد المقاطعات، تشترك المكاتب الميدانية لحقوق الإنسان بنشاط في اجتماعات أفرقة الأمم المتحدة المعنية بالمقاطعات، التي تخضع لفريق الدعم الانتقالي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It is composed of committed experienced specialists in the human Rights Field. | UN | وهي مؤلفة من أخصائيين ذوي خبرة متخصصين في مجال حقوق الإنسان. |
He welcomed the restructuring of the Centre, which would greatly enhance United Nations activities in the human Rights Field. | UN | كما رحب بإعادة تشكيل المركز، مما سيعزز إلى حد بعيد أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان. |
In the country visits assessed here, the partnership with the United Nations country team and human Rights Field presence, where present, began from the first stages of mission preparations and was maintained throughout the entire process. | UN | ففي إطار الزيارات القطرية التي يتناولها هذا التقرير بالتقييم، بدأت الشراكة مع الفريق القطري للأمم المتحدة ومع الكيان الميداني لحقوق الإنسان، حيثما وجد، منذ المراحل الأولى للتحضير للبعثة، وتواصلت خلال العملية بأكملها. |
Secondly, it has established a comprehensive presence of human Rights Field officers through the country to monitor the ongoing human rights situation. | UN | ثانيا، أقامت وجودا شاملا للموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء البلد لرصد الحالة الراهنة لحقوق اﻹنسان. |
This was the first human Rights Field operation and OHCHR indicated that it was keen to absorb lessons from it. | UN | وكانت هذه أول عملية ميدانية لحقوق الإنسان، وأشارت المفوضية، إلى أنها حريصة على استيعاب الدروس المستخلصة منها. |
It was aimed at ending selectivity in the human Rights Field and at treating all States on an equal footing. | UN | وتهدف الآلية إلى وضع حد للنـزعة الانتقائية في ميدان حقوق الإنسان وإلى معاملة جميع الدول على قدم المساواة. |
Resource packages for human Rights Field officers with special emphasis on women's rights and gender mainstreaming developed. | UN | مجموعات موارد تتعلق بحقوق الإنسان، لتستعملها المكاتب الميدانية، تشدد على حقوق المرأة وعلى تعميم المنظور الجنساني. |
I. Human Rights Field activities 117 — 121 27 | UN | طاء - اﻷنشطة الميدانية المتعلقة بحقوق الانسان ٧١١ -١٢١ ٧٢ |
Human Rights Field operation in Rwanda | UN | العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا |
In the United States of America, which he visited from 5 to 11 June 1995, the High Commissioner discussed United States support for United Nations human rights activities, including the human Rights Field operation in Rwanda. | UN | ٣٣ - وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية التي زارها المفوض السامي من ٥ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، ناقش المفوض السامي دعم الولايات المتحدة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك العملية الميدانية المتصلة بحقوق اﻹنسان في رواندا. |
:: 15 per cent increase in human Rights Field missions to remote areas | UN | :: زيادة 15 في المائة في البعثات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان الموفدة إلى مناطق نائية |
At the request of Member States, it has deployed human Rights Field presences in several countries. | UN | وبناء على طلب الدول اﻷعضاء، أقامت المنظمة لها وجودا ميدانيا فيما يتعلق بحقوق الانسان في العديد من البلدان. |
On 13 January, four members of the Operation, including two international human Rights Field officers, were attacked, threatened and beaten, allegedly by a group of insurgents, while conducting a routine field visit to Giciye Commune, eastern Gisenyi Prefecture. | UN | ففي ١٣ كانون الثاني/يناير تعرض ٤ من اﻷفراد التابعين للعملية منهما موظفان ميدانيان معنيان بحقوق اﻹنسان الدولية، للهجوم والتهديد والضرب على أيدي على من يزعم أنهم مجموعة من المتمردين بينما كان أولئك اﻷفراد يقومون بزيارات ميدانية اعتيادية لمقاطعة غيسيه، شرقي محافظة غيسيني. |
18. The application of the Principles and Guidelines was discussed in November 2002 during the annual meeting of heads of human Rights Field presences. | UN | 18- ونوقش تطبيق المبادئ والمبادئ التوجيهية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أثناء الاجتماع السنوي لرؤساء المكاتب الميدانية المختصة بحقوق الإنسان. |
UNHCR has also intensified its cooperation with the human rights treaty implementation machinery, while at the operational level, a positive interaction is developing between the human Rights Field missions and UNHCR operations on the ground. | UN | وكذلك كثفت المفوضية تعاونها مع آليات تنفيذ معاهدات حقوق اﻹنسان، بينما يجري على الصعيد التنفيذي تطوير تفاعل ايجابي بين البعثات الميدانية المعنية بحقوق اﻹنسان والعمليات التي تضطلع بها المفوضية في الميدان. |