It supported the reforms to the human rights infrastructure and commended the policies on social inclusion of the Roma focusing on education, employment, health and housing. | UN | وأيدت صربيا الإصلاحات الجارية في الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان وأشادت بالسياسات المتعلقة بالإدماج الاجتماعي للروما التي تركز على التعليم والعمالة والصحة والإسكان. |
64. Poland noted the development of human rights infrastructure. | UN | 64- وأشارت بولندا إلى تطوير الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان. |
4. The Committee welcomes the strengthening of the human rights infrastructure in the State party, including: | UN | 4- ترحب اللجنة بتعزيز البنية التحتية لحقوق الإنسان في الدولة الطرف، بما في ذلك: |
Given that the country's human rights infrastructure and civil society were both new at that time, the Committee was composed of seven members from government bodies and five from civil society, in accordance with article 3 of the Decree Law. | UN | ونسبة لحداثة البنية التحتية لحقوق الإنسان وحداثة المجتمع المدني في ذلك الوقت تم تشكيل اللجنة الوطنية وفقاً للمادة 3 من سبعة أعضاء من الجهات الحكومية وخمسة أعضاء من المجتمع المدني. |
3. Institutional and human rights infrastructure and policy measures | UN | الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية |
The broad range of human rights activities of UNAMSIL, including support to the building of human rights infrastructure, is set out in various resolutions of the Security Council and the Commission on Human Rights. | UN | 46- وقد نصت مختلف قرارات مجلس الأمن ولجنة حقوق الإنسان على طائفة واسعة النطاق من أنشطة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تقديم الدعم لبناء هيكل أساسي لحقوق الإنسان. |
E. Human rights infrastructure 22 - 28 7 | UN | هاء - الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان 22-28 8 |
A. National human rights infrastructure | UN | ألف - الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
F. Human rights infrastructure | UN | واو - الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان |
D. Human rights infrastructure | UN | دال - الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان |
B. Human rights infrastructure (recommendation 2) 66 - 67 12 | UN | باء - الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان (التوصية 2) 66-67 15 |
E. Human rights infrastructure | UN | هاء- الهياكل الأساسية لحقوق الإنسان |
Since the human rights infrastructure and civil society in Qatar were new at that time, the Committee was established in accordance with article 3 of the Act with seven members from governmental bodies and five from civil society. | UN | ونسبة لحداثة البنية التحتية لحقوق الإنسان وحداثة المجتمع المدني في ذلك الوقت تم تشكيل اللجنة الوطنية وفقاً للمادة 3 من سبعة أعضاء من الجهات الحكومية و خمسة أعضاء من المجتمع المدني. |
Given that the development of human rights infrastructure and civil society was a new phenomenon for Qatar at the time, article 3 of the Act provided that the Committee should be composed of seven members from Government bodies and five from civil society. | UN | ونسبة لحداثة البنية التحتية لحقوق الإنسان وحداثة المجتمع المدني في ذلك الوقت تم تشكيل اللجنة الوطنية وفقاً للمادة 3 من سبعة أعضاء من الجهات الحكومية و خمسة أعضاء من المجتمع المدني. |
Since the human rights infrastructure and civil society in Qatar were new at that time, the Committee was established in accordance with article 3 of the Act with seven members from governmental bodies and five from civil society. | UN | ونسبة لحداثة البنية التحتية لحقوق الإنسان وحداثة المجتمع المدني في ذلك الوقت تم تشكيل اللجنة الوطنية وفقاً للمادة 3 من سبعة أعضاء من الجهات الحكومية وخمسة أعضاء من المجتمع المدني. |
The High Commissioner offered the cooperation of his office in connection with the promotion of human rights and the provision of technical assistance for the re-establishment of basic human rights infrastructure. | UN | وعرض المفوض السامي تعاون مكتبه فيما يتصل بتعزيز حقوق اﻹنسان وتوفير المساعدة التقنية ﻹعادة البنية التحتية لحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
Institutional and human rights infrastructure and policy measures | UN | الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
Institutional and human rights infrastructure | UN | الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان |
Among the measures that could be taken in the short term were international assistance to document the human rights violations as a step towards accountability; increasing the number of human rights monitors in the country; and working with the Government and Sierra Leonean civil society to create a " human rights infrastructure " in the country. | UN | وذكرت، في جملة التدابير التي يمكن اتخاذها على الأجل القصير، المساعدة الدولية على توثيق انتهاكات حقوق الإنسان كخطوة باتجاه المساءلة؛ وزيادة عدد المكلفين برصد حقوق الإنسان " في البلد؛ والعمل مع الحكومة والمجتمع المدني في سيراليون على إنشاء " هيكل أساسي لحقوق الإنسان " في البلد. |
68. Djibouti was encouraged by efforts to establish a human rights infrastructure in line with international standards, including constitutional amendments to strengthen the National Election Commission to ensure independence and impartiality. | UN | 68- ورأت جيبوتي أن من الأمور المشجعة ما تبذله باكستان من جهود لإنشاء هياكل أساسية لحقوق الإنسان وفقاً للمعايير الدولية، بما في ذلك التعديلات الدستورية الرامية إلى تعزيز اللجنة الوطنية للانتخابات من أجل كفالة استقلال ونزاهة العملية الانتخابية. |
It supported recommendations for the further strengthening of human rights infrastructure and training for officials. | UN | وأيدت التوصيات بزيادة توطيد هياكل حقوق الإنسان وتدريب المسؤولين. |
Conscious that technical assistance and advisory services will assist the Government of Rwanda in reconstructing the social, legal, physical, economic and human rights infrastructure of Rwanda, | UN | وإذ تدرك أن المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية ستساعد حكومة رواندا على إعادة بناء الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والقانونية والمادية والاقتصادية والهياكل اﻷساسية لحقوق اﻹنسان في رواندا، |
27. Poland congratulated the Netherlands on the significant developments achieved in its human rights infrastructure. | UN | 27- وهنّأت بولندا هولندا على التطورات المهمة التي أدخلتها على بنيتها الأساسية لحقوق الإنسان. |