"rights legal" - Translation from English to Arabic

    • القانوني لحقوق
        
    • القانونية لحقوق
        
    • القانونية في مجال حقوق
        
    • قوانين حقوق
        
    • القانوني في مجال حقوق
        
    A. Human rights legal framework 6 - 10 5 UN ألف - الإطار القانوني لحقوق الإنسان 6-10 5
    Representatives of civil society took part in various advisory and expert groups that worked to analyse and practice the human rights legal framework. UN وقال إن ممثلي المجتمع المدني شاركوا في مختلف الأفرقة الاستشارية وأفرقة الخبراء التي تعمل على تحليل وتطبيق الإطار القانوني لحقوق الإنسان.
    It provides an analysis of the human rights legal framework applicable to children deprived of their liberty. UN ويتضمن تحليلاً للإطار القانوني لحقوق الإنسان المنطبق على الأطفال المحرومين من حريتهم.
    Mr. Fall discusses with the panel the methods used to ensure compliance by States with human rights legal instruments. UN يناقش السيد فال مع أعضاء الفريق الطرائق المستخدمة لضمان امتثال الدول للصكوك القانونية لحقوق اﻹنسان.
    Founding Member of the Human rights legal Action Centre (CALDH). UN عضو مؤسس لمركز الإجراءات القانونية في مجال حقوق الإنسان.
    2) Continued Efforts for Perfect Human rights legal Mechanisms UN 2 - مواصلة ترتيب نظام قوانين حقوق الإنسان وإكماله
    The sponsors had noted with growing concern an increasing trend to erosion of the international human rights legal framework. UN وذكرت أن مقدمي مشروع القرار قد لاحظوا بقلق متزايد أن ثمة اتجاها متصاعدا نحو تضعضع الإطار القانوني لحقوق الإنسان.
    II. Human rights legal regime 19 - 27 6 UN ثانياً - النظام القانوني لحقوق الإنسان 19-27 7
    Founding Member of the Human rights legal Action Centre (CALDH) UN عضو مؤسّس لمركز العمل القانوني لحقوق الإنسان
    II. Applicable human rights legal framework 3 - 34 3 UN ثانياً - الإطار القانوني لحقوق الإنسان الواجبُ تطبيقه 3-34 3
    II. Applicable human rights legal framework UN ثانياً- الإطار القانوني لحقوق الإنسان الواجبُ تطبيقه
    19. Uganda's human rights legal regime comprises of national, regional and international human rights instruments. UN 19- يتألف النظام القانوني لحقوق الإنسان في أوغندا من صكوك وطنية وإقليمية ودولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    All the organization's work is based on and promotes the international human rights legal regime developed through the United Nations. UN وتقوم جميع أعمال المنظمة على أساس النظام القانوني لحقوق الإنسان الدولية الذي جرى تطويره من خلال الأمم المتحدة، والترويج لهذا النظام.
    15. Human rights legal framework and indigenous languages Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN 15 - الإطار القانوني لحقوق الإنسان ولغات الشعوب الأصلية
    IV. HUMAN rights legal FRAMEWORK 45 — 59 15 UN رابعا - اﻹطار القانوني لحقوق اﻹنسان ٥٤ - ٩٥ ٥١
    Furthermore, the Commission undertakes trial observations and fact-finding missions in different countries, aimed both at protecting individuals from violations of their human rights and of international law, and at promoting changes in legal systems in line with international human rights legal requirements. UN وعلاوة على ذلك، فهي تضطلع بأعمال رصد المحاكمات وبعثات تقصي الحقائق في مختلف البلدان، بهدف حماية اﻷفراد من انتهاكات حقوقهم اﻹنسانية وحماية القانون الدولي، وتشجيع إحداث تغييرات في النظم القانونية بما يتمشى مع المتطلبات القانونية لحقوق اﻹنسان الدولية.
    3. The legal basis of the human rights legal system is the concept of human dignity; UN 3- الأساس القانوني للمنظومة القانونية لحقوق الإنسان هو مفهوم الكرامة الإنسانية؛
    37. The Constitution of Cambodia offers the guarantee of all human rights legal frameworks that conform to international rule. UN 37- يوفر دستور كمبوديا الضمانات اللازمة لجميع الأطر القانونية لحقوق الإنسان التي تتوافق مع القواعد الدولية.
    Founder and coordinator, Indigenous Rights Programme of the Human rights legal Action Centre (CALDH). 1986 to 1995: UN مؤسس ومنسق برنامج حقوق السكان الأصليين التابع لمركز الإجراءات القانونية في مجال حقوق الإنسان.
    The secondment of an expert from the European Court of Human Rights has boosted its technical capacity for human rights legal research, analysis and drafting. UN وقد أدى انتداب خبير من المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان إلى تعزيز قدرته الفنية على إجراء البحوث والتحليل والصياغة القانونية في مجال حقوق الإنسان.
    This part shows how the Government makes efforts to make policy, perfect the human rights legal mechanisms as well as to create peaceful environment for the promotion of human rights. UN وردت في هذا الجزء المسائل المتعلقة بسياسات حكومة الجمهورية وإجراءاتها وترتيب نظام قوانين حقوق الإنسان وإكماله وتوفير البيئة السلمية وغيرها، من أجل ضمان حقوق الإنسان لأبناء الشعب بصورة أمثل.
    The Government will continue to perfect the human rights legal mechanism, fully reflecting the people's demands and interests and lead people to actively participate in this work. UN وإلى جانب ذلك، سيتم وضع قوانين حقوق الإنسان بما يعكس مطالب الجماهير ومصالحها بكفاية وستشارك الجماهير بمزيد من النشاط في وضع قوانين حقوق الإنسان.
    Such assistance can range from suggestions for including human rights concepts in civic education efforts, to the development of human rights legal education courses in public schools or universities. UN وهذه المساعدة يمكن أن تتراوح بين مقترحات ﻹدراج مفاهيم حقوق اﻹنسان في جهود التربية المدنية وبين استحداث دورات في الجامعات والمدارس الحكومية للتعليم القانوني في مجال حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more