Strongly behind this call is RRRT's national partner organisation, the Fiji Women's rights movement (FWRM). | UN | وتساند حركة حقوق المرأة في فيجي، وهي المنظمة الوطنية المشاركة في فريق موارد الحقوق الإقليمي، هذه القضية بقوة. |
The struggle for equality and non-discrimination must be a rallying struggle of the human rights movement. | UN | ولا بد للكفاح في سبيل المساواة وعدم التمييز من أن يكون كفاحاً تجتمع حوله حركة حقوق الإنسان. |
The women's rights movement in Saudi Arabia continued to use social media to fight for women's dignity and full citizenship. | UN | وأشارت إلى أن حركة حقوق المرأة في المملكة تواصل استخدام وسائط الإعلام الاجتماعية للنضال من أجل تحقيق كرامة المرأة وتمتعها بالمواطنة الكاملة. |
I wouldn't change being part of the civil rights movement. | Open Subtitles | لم أندم على كوني انضممتُ إلى حركة الحقوق المدنية. |
And I want him to go on leading the civil rights movement, not one of these bloodthirsty militants. | Open Subtitles | منحطّ غير عنيف و أريده أن يستمر بقيادة حركة الحقوق المدنية لا أحد المتعصبين المتعطّشين لسفك الدماء |
The entrenchment of a universal human rights culture worldwide remained one of the most pressing challenges of the human rights movement. | UN | ويظل تجذر ثقافةٍ عالميةٍ لحقوق الإنسان أحد أكثر التحديات إلحاحاً لحركة حقوق الإنسان. |
43. Omar Pernet Hernández, head of the Mario Manuel de la Peña national human rights movement, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code. | UN | 43- عمر بيرنيت هيرنانديس، رئيس حركة ماريو مانويل دي لا بينيا الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
The human rights movement, itself, owes much of its development to such protests. | UN | فتطور حركة حقوق الإنسان نفسها يُعزى إلى حد كبير لهذه الاحتجاجات. |
In turn, the women's rights movement would also benefit from the specific experiences of minority women in their overall struggle for equality. | UN | وفي المقابل، قد تستفيد حركة حقوق المرأة أيضاً من التجارب الخاصة لنساء الأقليات في كفاحهن من أجل المساواة عموماً. |
The Center has been part of the human rights movement and has been performing advocacy work through its education, training, research and information activities since 1991. | UN | المركز جزء من حركة حقوق الإنسان يعمل منذ عام 1991 في مجال الدعوة من خلال أنشطة التعليم والتدريب والبحث والمعلومات. |
Serving as a leader in the human rights movement, both locally and globally, within Global Watch Group as an international human rights organization; | UN | قيادة حركة حقوق الإنسان على الصعيدين المحلي والعالمي في إطار مجموعة المراقبة العالمية بوصفها منظمة دولية لحقوق الإنسان؛ |
Yes, well, lots of us support the men's rights movement. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الكثير منا يدعم حركة حقوق الرجال |
Well, it's bias like that which fuels the men's rights movement. | Open Subtitles | سوف يتساهل معها لانها امراه حسنا،انحياز من هذا القبيل الذي يغذي حركة حقوق الرجال |
Dr. Martin Luther King, the apostle of non-violence... in the civil rights movement, has been shot to death... in Memphis, Tennessee. | Open Subtitles | كرونكايت: الدكتورمارتنلوثركينغ، الرسول اللاعنف كان في حركة الحقوق المدنية رميا بالرصاص في مدينة ممفيس بولاية تينيسي |
Even the Civil rights movement was not a break with the American founding. | Open Subtitles | حتى كانت حركة الحقوق المدنية لا استراحة مع تأسيس الأمريكي. |
It was the American founding that established the principles that made possible the success of the Civil rights movement. | Open Subtitles | لقد كان لتأسيس الأمريكي التي تثبت والمبادئ التي جعلت من الممكن نجاح حركة الحقوق المدنية. |
Now, we all know the KGB tried to infiltrate the civil rights movement. | Open Subtitles | والآن، نحن جميعًا نعلم أن المخابرات الروسية حاولت اختراق حركة الحقوق المدنية |
NGOs are the lifeblood of the human rights movement and of the Sub-Commission's work. | UN | والمنظمات غير الحكومية هي شريان الحياة بالنسبة لحركة حقوق الإنسان وعمل اللجنة الفرعية. |
This resulted in a partial merging of the human rights movement and the networks devoted to food security and nutrition. | UN | وقد أسفر ذلك عن ظهور جزئي لحركة حقوق الإنسان والشبكات المكرسة للأمن الغذائي والتغذية. |
The international human rights movement must speak out against terrorism with all the force at its command. | UN | ولا بد لحركة حقوق الإنسان الدولية من أن ترفع صوتها ضد الإرهاب بكل ما أوتيت من قوة. |
42. Omar Pernet Hernández, head of the Mario Manuel de la Peña national human rights movement, 25 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code. | UN | 42- عمر بيرنيت هيرنانديس، رئيس حركة ماريو مانويل دي لا بينيا الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
This is an area to which I have assigned a central place in the future programmes of the Office of the High Commissioner, and I shall count on the support of the Commission and the human rights movement. | UN | وهذا هو مجال أولَيتُه مكانة رئيسية في برامج المفوضية مستقبلاً، وسأعتمد على دعم اللجنة وحركة حقوق الإنسان. |
Young people today are living in a world where the opposition to sexual and reproductive health rights builds from strength to strength by handing down resources, experience and institutional support from generation to generation; the progressive advocates of the sexual and reproductive health rights movement have yet to achieve effective, sustained and reliable transition systems of the next line of leadership development. | UN | ويعيش الشباب اليوم في عالم لا يزال يتعين فيه على المناصرين التقدميين لحركة الحقوق الجنسية والإنجابية إيجاد نظم انتقال فعالة ومستدامة وموثوقة لتنمية الجيل القيادي التالي. |
So long as these challenges are not adequately addressed, the health and human rights movement will be unable to realize its considerable potential. | UN | وما لم يتم التصدي لهذين التحديين على نحو وافٍ، فلن تتمكن هذه الحركة من تحقيق إمكاناتها الكبيرة. |
9. The gender dimension of the defence of human rights. Women defenders have been and remain a vibrant part of the human rights movement. | UN | 9 - البعد الجنساني في الدفاع عن حقوق الإنسان - كانت المرأة ولا تزال طرفا نشطا في حركة الدفاع عن حقوق الإنسان. |