"rights of human rights defenders" - Translation from English to Arabic

    • حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • بحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان
        
    • وحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    Responsibility to respect the rights of human rights defenders UN المسؤولية عن احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
    Norway asked about steps to protect the rights of human rights defenders. UN كما استفسرت كذلك عن الخطوات المتخذة لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    53. Respect the rights of human rights defenders in accordance with the Declaration on human rights defenders. UN 53 - احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The extent to which such legislation may be of relevance in the consideration of the rights of human rights defenders will need to be examined with attention. UN لذا كان من الضروري النظر بعناية في مدى الأهمية التي تحظى بها هذه التشريعات عند مراعاة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Violations of the rights of human rights defenders by non-State actors are seldom adequately or effectively addressed by the authorities. UN وقلما تتصدى السلطات بالقدر الكافي أو الفعال لما ترتكبه الجهات من غير الدول من انتهاكات لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    This instrument is an important commitment on the part of the international community to respect the rights of human rights defenders. UN ويشكل هذا الصك التزاماً هاماً من جانب المجتمع الدولي باحترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN إنتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    The meeting also focused on the rights of human rights defenders and the right to education. UN كما ركّز الاجتماع على حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وعلى الحق في التعليم.
    NGOs may be affected, which may touch upon the rights of human rights defenders. UN وربما تتأثر المنظمات غير الحكومية، وذلك يمكن أن يمس حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The cases contained in these communications give evidence of the continuous need for the effective promotion and protection of the rights of human rights defenders. UN وتدل الحالات المذكورة في هذه البلاغات على أن حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان لا تزال بحاجة إلى تعزيز وحماية فعالة.
    It commended its efforts made to protect the rights of human rights defenders and persons with disabilities. UN وأشادت جمهورية كوريا بالجهود التي بذلتها الكاميرون لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    118.115 Protect the rights of human rights defenders (Germany); UN 118-115- حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان (ألمانيا)؛
    States have an obligation to create an enabling environment for the realization of human rights, which includes the protection of the rights of human rights defenders involved in such campaigns. UN والدول ملزمةٌ بخلق بيئة تمكينية لإعمال حقوق الإنسان، بما يشمل حماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان المشاركين في هذه الحملات.
    Lastly, the Special Rapporteur should remind States of their responsibility to ensure that businesses protected the rights of human rights defenders. UN وأخيرا، طلبت إلى المقررة الخاصة أن تذكّر الدول بمسؤوليتها عن التأكد من حماية المؤسسات التجارية لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    United Nations bodies and the special procedures and working groups of the Commission on Human Rights had therefore taken a stand regarding instances of specific violations of the rights of human rights defenders. UN ولذلك اتخذت هيئات الأمم المتحدة والإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان مواقف فيما يتعلق بحالات الانتهاك المحددة لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Government must respect the duty and right of civil society to promote and protect human rights and observe United Nations resolutions on the rights of human rights defenders. UN :: يجب على الحكومة احترام واجبات وحقوق المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها واحترام قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The SubCommission decided to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fiftysecond session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تبقي قيد نظرها مسألة انتهاكات حقوق المدافعين عن حالة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    Along this direction, the Government ensures that members of the security forces are continuously trained on human rights and IHL, specifically in their responsibility to protect human rights and the rights of human rights defenders. UN وفي هذا الصدد، تضمن الحكومة مواصلة تدريب أفراد قواتها الأمنية بشأن مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وبخاصة في مجال مسؤوليتهم عن حماية حقوق الإنسان وحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more