"rights of persons with disabilities into" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى
        
    14. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 14- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    14. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 14- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9 of 27 March 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    It also welcomes the translation of the Convention on the rights of persons with disabilities into Uzbek to raise awareness of the Convention. UN وترحّب اللجنة أيضاً بترجمة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى اللغة الأوزبكية لزيادة الوعي بالاتفاقية.
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with its resolution 7/9; UN 12- يقرِّر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقراره 7/9؛
    15. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9; UN 15- يقرر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9؛
    To that end, the Swedish International Development Cooperation Agency had adopted a four-year plan of action that integrated the rights of persons with disabilities into its international development programmes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي خطة عمل مدتها أربع سنوات يجري فيها إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها الإنمائية الدولية.
    It facilitated mainstreaming of the rights of persons with disabilities into development policy and programming and inclusion of persons with disabilities and their organizations in the development process. UN وكان من شأنه تيسير تعميم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في السياسة والبرمجة الإنمائية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في عملية التنمية.
    15. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with Human Rights Council resolution 7/9; UN 15- يقرر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9؛
    The aim was to highlight the importance of incorporating the rights of persons with disabilities into the Goals, a deficit that had been identified at the civil society forum held during the Third Conference of States Parties to the Convention. UN وكان الهدف هو تسليط الأضواء على أهمية إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في هذه الأهداف، وهو قصور تم تحديده في منتدى المجتمع المدني المعقود أثناء المؤتمر الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية.
    The debate also highlighted challenges and lessons learned regarding international cooperation within the context of the Convention, inter alia, in relation to mainstreaming the rights of persons with disabilities into the field of development cooperation and humanitarian action. UN وسلط الحوار الضوء أيضا على التحديات والدروس المستفادة بخصوص التعاون الدولي في سياق الاتفاقية، وذلك فيما يتعلق، في جملة أمور، بإدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التعاون في ميدان التنمية وفي العمل الإنساني.
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with its resolution 7/9; UN 12- يقرِّر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقراره 7/9؛
    15. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with its resolution 7/9; UN 15- يقرِّر مواصلة إدراج مسألة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار عمله، وفقاً لقراره 7/9؛
    The United Nations Mine Action Service has worked to integrate the principles of the Convention on the rights of persons with disabilities into mine action programmes and national frameworks for the implementation of victim assistance programmes. UN وتعمل دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام على إدماج مبادئ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في صلب برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والأطر الوطنية لتنفيذ برامج مساعدة الضحايا.
    15. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with its resolution 7/9; UN 15- يقرِّر مواصلة إدراج مسألة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار عمله، وفقاً لقراره 7/9؛
    12. Decides to continue to integrate the rights of persons with disabilities into its work, in accordance with its resolution 7/9; UN 12- يقرِّر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقراره 7/9؛
    Implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the United Nations system and progress in mainstreaming the rights of persons with disabilities into the work of the specialized agencies, including in the field, would also be discussed. UN وسيتم مناقشة تنفيذ منظومة الأمم المتحدة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتقدم المحرز في إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمل الوكالات المتخصصة، بما في ذلك في الميدان.
    62. Examples of cooperation between the Secretariat and the special procedures to mainstream the rights of persons with disabilities into mandate-holders' activities were shared. UN 62- وتم تبادل أمثلة التعاون بين الأمانة والإجراءات الخاصة، بغية إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أنشطة المكلفين بولايات.
    11. Promoting the mainstreaming of the rights of persons with disabilities into the wider development agenda is an important element in attaining recognition of those rights. UN 11 - يعد العمل على إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في صلب خطة التنمية الأوسع نطاقا عنصرا هاما من عناصر تحقيق الاعتراف بتلك الحقوق.
    The Forum recommends that the Committee on the Rights of Persons with Disabilities pay special attention, and take immediate action to respond, to the situation of indigenous persons and peoples with disabilities and encourage the United Nations system to facilitate the translation of the Convention on the rights of persons with disabilities into indigenous and other languages. UN ويوصي المنتدى لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بأن تولي اهتماما خاصا وتتخذ إجراءات فورية للاستجابة لحالة الشعوب الأصلية والأفراد ذوي الإعاقة، ويُشجّع منظومة الأمم المتحدة على تيسير ترجمة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى لغات الشعوب الأصلية واللغات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more