"rights of sexual minorities" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الأقليات الجنسية
        
    In the international arena, the country has been active in promoting and protecting the rights of sexual minorities. UN وعلى الصعيد الدولي، قام البلد بدور نشط في تعزيز وحماية حقوق الأقليات الجنسية.
    The question had been posed as to which measures Suriname took in order to protect the rights of sexual minorities and to promote their emancipation. UN وكان السؤال المطروح هو معرفة التدابير التي اتخذتها سورينام لحماية حقوق الأقليات الجنسية وتعزيز تحررها.
    OHCHR participates in various workshops with women's organizations and is working closely with the Blue Diamond Society on the rights of sexual minorities. UN وتشارك المفوضية في عدد من حلقات العمل مع المنظمات النسائية وتعمل بالتعاون الوثيق مع جمعية الماسة الزرقاء بشأن حقوق الأقليات الجنسية.
    The Government had introduced a national action plan promoting sexual and reproductive health for the years 2007 to 2011 that protected the rights of sexual minorities and guaranteed their access to health services. UN لقد قدمت الحكومة خطة عمل وطنية تشجع الصحة الجنسية والإنجابية تغطي الفترة من عام 2007 إلى عام 2011 وتحمي حقوق الأقليات الجنسية وتضمن إمكان حصولها على الخدمات الصحية.
    He wondered in what document the Special Rapporteur had found a basis for incorporating into her field of activity the question of the rights of sexual minorities and to what extent the defenders of such rights could be regarded as human rights defenders. UN وتساءل عن الوثيقة التي تستند إليها المقررة الخاصة لكي تُدخل قضية حقوق الأقليات الجنسية في نطاق عملها، ومدى اعتبار هؤلاء الأشخاص مدافعين عن حقوق الإنسان.
    The targets were campaigners for the rights of sexual minorities, activists engaged against human trafficking and NGOs activists investigating on corruption and crime. UN وتركزت الاعتداءات على المدافعين عن حقوق الأقليات الجنسية والناشطين العاملين على مكافحة الاتجار بالبشر ونشطاء المنظمات غير الحكومية الذين يحققون في الفساد والجريمة.
    In December 2007, in response to a petition from a non-governmental lesbian, gay, bisexual and transgender rights organization, a Supreme Court ruling ordered the Government to amend discriminatory laws and enact legislation to uphold the rights of sexual minorities. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007 ورداً على التماس مقدم من منظمة غير حكومية للسحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الجنس والمحولين جنسياً صدر أمر من المحكمة العليا إلى الحكومة بتعديل القوانين التمييزية وسن التشريع لتعزيز حقوق الأقليات الجنسية.
    Referring to the Government's response to recommendation 16 of paragraph 75 of the Working Group report, they urged the State to review its legislation to ensure that it did not discriminate on the grounds of sexual orientation and gender identity, and to protect the rights of sexual minorities in accordance with international instruments. UN وبالإشارة إلى رد الحكومة على التوصية 16 الواردة في الفقرة 75 من تقرير الفريق العامل، حثت المنظمتان الدولة على مراجعة تشريعاتها لضمان عدم التمييز على أساسي الميول الجنسية والهوية الجنسانية، وحماية حقوق الأقليات الجنسية عملاً بالصكوك الدولية.
    However, SRI considers that even though significant attention is paid to minorities, tolerance, solidarity and gender equality in the curriculum and textbooks, the status and promotion of the rights of sexual minorities is not addressed at all. UN بيد أن المبادرة المذكورة ترى أنه حتى وإن كان يـُولى اهتمام كبير للأقليات والتسامح والتضامن فضلاً عن المساواة بين الجنسين في مناهج الدراسة والكتب المدرسية، فإن حالة حقوق الأقليات الجنسية وتعزيزها لا يـُتـَناولان على الإطلاق.
    They called on the Government to reconsider its position on the legal recognition of Lambda, a non-governmental organization that defends the rights of sexual minorities. UN ودعتا الحكومة إلى إعادة النظر في موقفها من الاعتراف القانوني بمنظمة " لمبدا " وهي منظمة غير حكومية تدافع عن حقوق الأقليات الجنسية.
    80.43. Support more actively the implementation of the rights of sexual minorities as a means to fight social isolation and discrimination (Norway); UN 80-43- تقديم دعم أكثر حزماً لإعمال حقوق الأقليات الجنسية كأداة لمقاومة الاستبعاد والتمييز الاجتماعيين (النرويج)؛
    49. Denmark expressed concerns at Lithuania's homophobic legislation and recent proposals in the Parliament undermining the rights of sexual minorities. UN 49- وأعربت الدانمرك عن قلقها إزاء سن ليتوانيا تشريعاً ينم عن رهاب المثلية وإزاء ما عرض في البرلمان مؤخراً من مقترحات تقوض حقوق الأقليات الجنسية.
    90.13. Take steps to ensure that legislation protects the full rights of sexual minorities (Denmark); 90.14. UN 90-13- اتخاذ خطوات تكفل حماية التشريعات لكامل حقوق الأقليات الجنسية (الدانمرك)؛
    It referred to the reintroduction of the anti-homosexuality bill in Parliament and to the shutting down of a workshop on the human rights of LGBT persons a week later by the Minister of State for Ethics and Integrity, and also requested information on how Uganda planned to respect the rights of sexual minorities. UN وأشارت إلى تقديم مشروع قانون مكافحة المثلية الجنسية مجدداً إلى البرلمان وإلى وقف حلقة العمل المعنية بحقوق الإنسان لهؤلاء الأشخاص بعد أسبوع من ذلك من قبل وزير الدولة للأخلاقيات والنـزاهة، وطلبت أيضاً معلومات عن الطريقة التي تنوي أوغندا اتباعها لاحترام حقوق الأقليات الجنسية.
    K. rights of sexual minorities (Recommendations No. 74 - 75) UN كاف- حقوق الأقليات الجنسية (التوصيتان 74 و75)
    The Government should modify relevant regulations to combat discrimination against sexual minorities and promote education and public awareness to ensure the protection of the rights of sexual minorities. UN وينبغي أن تغير الحكومة النظم ذات الصلة لمكافحة التمييز ضد الأقليات الجنسية وتعزيز التثقيف والوعي لضمان حماية حقوق الأقليات الجنسية(15).
    62. AI noticed that President Jammeh had made numerous public statements attacking LGBTI rights and had also repeatedly criticized human rights defenders for promoting and protecting the rights of sexual minorities. UN 62- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن الرئيس جامع أدلى ببيانات عامة عديدة هاجم فيها حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين، وانتقد مراراً نشاط المدافعين عن حقوق الإنسان المتمثل في تشجيع حقوق الأقليات الجنسية وحمايتها.
    I. rights of sexual minorities UN طاء - حقوق الأقليات الجنسية
    171. In case No. 1873/2009 (Alekseev v. Russian Federation), the Committee noted the State party's argument that the author had submitted three applications to the European Court of Human Rights regarding the State authorities' refusal to allow him to hold mass events and a picket concerning the rights of sexual minorities. UN 171- في القضية رقم 1873/2009 (ألكسيف ضد الاتحاد الروسي)، لاحظت اللجنة حجة الدولة الطرف فيما يخص تقديم صاحب البلاغ ثلاثة طلبات إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن رفض السلطات الحكومية السماح له بتنظيم أحداث جماهيرية واعتصام بشأن حقوق الأقليات الجنسية.
    63. Sweden noted that homosexuality was still illegal in Nauru and asked the delegation to elaborate on what actions were being taken to promote the rights of sexual minorities and whether the Government intended to ratify core international human rights treaties, such as the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 63- ولاحظت السويد أن المثلية الجنسية لا تزال غير مشروعة في ناورو وطلبت إلى الوفد تقديم المزيد من التفاصيل عن الإجراءات التي يجري اتخاذها لتعزيز حقوق الأقليات الجنسية وعما إذا كانت الحكومة تعتزم التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more