"rights projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع حقوق
        
    • بمشاريع حقوق
        
    • المشاريع المتعلقة بحقوق
        
    • مشاريع لحقوق
        
    • الإنجازات في مجال حقوق
        
    Ukraine asked about the human rights projects supported through Norway's development assistance. UN كما استفسرت عن مشاريع حقوق الإنسان التي تدعمها النرويج عن طريق المساعدة الإنمائية.
    Special attention was paid to the implementation of human rights projects and the economy in the conflict region. UN وأولي اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع حقوق الإنسان وللاقتصاد في منطقة النزاع.
    A number of human rights projects had been or were being carried out under that programme in cooperation with scientific institutions. UN وقد نُفذ أو يجري تنفيذ عدد من مشاريع حقوق اﻹنسان في إطار هذا البرنامج بالتعاون مع مؤسسات علمية.
    An inventory of human rights projects in UNDP is being developed. UN ويجري حاليا إعداد قائمة بمشاريع حقوق اﻹنسان في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    This strategy is intended to support human rights projects within the context of United Nations system-wide activities to promote development in Africa. UN وتستهدف هذه الاستراتيجية دعم مشاريع حقوق الإنسان في إطار أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التنمية في أفريقيا.
    Local and regional NGOs identified as implementing partners for 16 human rights projects UN منظمــة غيــر حكوميـــة محليــة وإقليمية جرى تحديدها بوصفها شركاء منفذين لـ 16 من مشاريع حقوق الإنسان
    Throughout the past 4 years, the Federation has strengthened its work in the implementation of human rights projects. UN عزز الاتحاد، طوال السنوات الأربع الأخيرة، عمله في تنفيذ مشاريع حقوق الإنسان.
    It has the responsibility to reflect on specific key human rights concerns and make recommendations for the implementation of human rights projects. UN وتكمن مسؤوليات الفريق العامل في التفكير مليا في شواغل أساسية محددة تتعلق بحقوق الإنسان ووضع توصيات لتنفيذ مشاريع حقوق الإنسان.
    Other OHCHR trust funds established are primarily for the provision of grants to external partners for their implementation of human rights projects in a specific programme area. UN أما الصناديق الاستئمانية المنشأة الأخرى فهي أساسا لتوفير المنح للشركاء الخارجين لكي ينفذوا مشاريع حقوق الإنسان في مجالات برنامجية محددة.
    Human rights projects have a greater interest in criminal justice reform because of the need to protect rights in the course of criminal proceedings, but that relationship may also sometimes be an uneasy one. UN وتهتم مشاريع حقوق الانسان اهتماما أكبر باصلاحات العدالة الجنائية بالنظر لضرورة حماية حقوق الانسان أثناء الاجراءات الجنائية؛ بيد أن هذه العلاقة قد يشوبها القلق في بعض اﻷحيان.
    -- Lecturer on international community and human rights at the workshops of China-Australian Human rights projects on Trafficking in Women and Domestic Violence UN حاضرت عن المجتمع الدولي وحقوق الإنسان في حلقة العمل التي نظمتها مشاريع حقوق الإنسان المشتركة بين الصين وأستراليا بشأن الاتجار في النساء والعنف المنـزلي
    OHCHR now supports indigenous peoples' human rights projects and their travel to United Nations meetings, as well the participation of indigenous experts in seminars and workshops. UN ومفوضية حقوق الإنسان تساند اليوم مشاريع حقوق الإنسان للسكان الأصليين، إلى جانب السفر لحضور اجتماعات الأمم المتحدة، فضلا عن مشاركة خبراء الشعوب الأصلية في الحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    42. Bolivia provided information on human rights projects carried out with international support. UN 42- وقدمت بوليفيا معلومات عن مشاريع حقوق الإنسان التي تنفذ بدعم دولي.
    Given that the majority of people with disabilities live in developing countries, the authors believe that other donor countries should fund human rights projects in the area of disability as part of their development, democratization and human rights programmes. UN وبالنظر إلى أن أغلبية الأشخاص المعوقين يعيشون في البلدان النامية، يعتقد المؤلفون أنه ينبغي للبلدان المانحة الأخرى أن تموّل مشاريع حقوق الإنسان في مجال الإعاقة كجزء من برامجها المتعلقة بتحقيق التنمية والأخذ بالديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The United States Agency for International Development (USAID) has been the largest donor of food aid to Peru and has provided financial support for a number of human rights projects and return projects of the Government. UN ولقد كانت الوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية الجهة المانحة التي وفرت أكبر قدر من المعونة الغذائية لبيرو كما قدمت الدعم المالي لعدد من مشاريع حقوق اﻹنسان والمشاريع التي أعدتها الحكومة لصالح العائدين.
    The Centre continues to brief NGOs with a view to improving their skills to design and manage human rights projects, to manage funding and to prepare adequate reports on the implementation of the projects. UN ويواصل المركز لقاءاته مع المنظمات غير الحكومية بغية تحسين مهاراتها في مجال تصميم وإدارة مشاريع حقوق اﻹنسان، وتوفير اﻷموال اللازمة لها، وإعداد التقارير المناسبة بشأن تحسين المشاريع.
    After his retirement in 1997 he was involved in the evaluation of human rights projects in several countries, including Israel/Palestine. UN وبعد تقاعده في عام 1997، شارك في تقييم مشاريع حقوق الإنسان في عدد من البلدان، بما في ذلك إسرائيل/فلسطين.
    (b) That greater effort be devoted by the various humanitarian and human rights actors and members of the international community involved in human rights activities in Rwanda with a view to enhancing mutual cooperation, coordination, and complementarity, in particular in the area of technical assistance for human rights projects agreed upon by the Government of Rwanda; UN )ب( زيادة تكريس الجهود من جانب مختلف الجهات الفاعلة اﻹنسانية والعاملة في ميدان حقوق اﻹنسان وأفراد المجتمع الدولي المشتركين في أنشطة حقوق اﻹنسان في رواندا بغية تعزيز التعاون والتنسيق والتكامل بينهم، ولا سيما في مجال المساعدة التقنية المتصلة بمشاريع حقوق اﻹنسان المتفق عليها من جانب حكومة رواندا؛
    Moreover, a local human rights consultant and an international consultant were previously hired by the Government to help prepare the National Human Rights Action Plan and to carry out various human rights projects. UN وعلاوة على ذلك، سبق أن تمّ تعيين خبير استشاري محلي وآخر دولي بشأن حقوق الإنسان من قبل الحكومة للمساعدة في إعداد الخطة الوطنية لحقوق الإنسان والاضطلاع بمختلف المشاريع المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Under the guidance of OHCHR, the UNAMSIL Human Rights Section proposed three human rights projects for funding in the 2002 Annual Appeal of OHCHR and 2002 Consolidated Appeals Process. UN 60- بتوجيه من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، اقترح قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون تمويل ثلاثة مشاريع لحقوق الإنسان من النداء السنوي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لعام 2002 وعملية النداءات الموحدة لعام 2002.
    Human rights projects UN الإنجازات في مجال حقوق الإنسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more