:: Publication of biannual human rights report by UNAMI and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) | UN | :: نشر البعثة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقرير حقوق الإنسان نصف السنوي |
The Committee is recipient of the biennial comprehensive Human rights report of the Federal Government. | UN | وتتلقى اللجنة تقرير حقوق الإنسان الشامل الذي تعده الحكومة الاتحادية كل سنتين. |
It wished to know whether NGOs, apart from their participation in the preparation of the human rights report, were also directly involved in human rights policy-making and specific decision-making. | UN | واستفسرت عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن مشاركتها في إعداد تقرير حقوق الإنسان، تشارك أيضاً بصفة مباشرة في وضع السياسات واتخاذ القرارات في مجال حقوق الإنسان. |
A human rights report was produced in English and Tetum | UN | إصدار تقرير عن حقوق الإنسان باللغة الإنكليزية ولغة التيتوم |
The first human rights report published by the Office of the National Human Rights Commissioner in 1993 contained, inter alia, information concerning the 183 persons reported to have disappeared during the 1980s. | UN | وضم أول تقرير عن حقوق الإنسان صدر عن مكتب المفوض الوطني عام 1993، بين أمور أخرى، معلومات تتعلق ﺑ 183 شخصاً يقال في تقرير عنهم إنهم اختفوا في الثمانينات. |
Already the drafting of the UPR was done in parallel with the preparations of the human rights report. | UN | وقد جرت صياغة التقرير الدوري الشامل بموازاة الإعداد لتقرير حقوق الإنسان. |
It wished to know whether NGOs, apart from their participation in the preparation of the human rights report, were also directly involved in human rights policy-making and specific decision-making. | UN | واستفسرت عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن مشاركتها في إعداد تقرير حقوق الإنسان، تشارك أيضاً بصفة مباشرة في وضع السياسات واتخاذ القرارات في مجال حقوق الإنسان. |
Those two issues require consensus, as was the case with Bahrain's withdrawal of its reservations to the Human rights report. | UN | وهذان الأمران يتطلبان توافقاً مجتمعياً كما جاء في تعهدات مملكة البحرين بشأن تقرير حقوق الإنسان فيما يتعلق بسحب التحفظات. |
Unfortunately, East Timor continues to occupy a significant part of Amnesty International's report for 1995; the same applies to the 1995 human rights report. | UN | ومن المؤسف أن تيمور الشرقية مازالت تحتل جزءا كبيرا من تقرير منظمة العفو الدولية لعام ١٩٩٥؛ ونفس الشـــيء ينطبق على تقرير حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٥. |
Guided by the experience of other international organizations that produce flagship reports, the Office will establish a standing unit to support the publication of the global human rights report. | UN | واسترشادا بخبرة المنظمات الدولية الأخرى التي تصدر تقارير رئيسية، ستنشئ المفوضية وحدة دائمة لدعم نشر تقرير حقوق الإنسان في العالم. |
The human rights report of the Swedish Ministry for Foreign Affairs itself refers to frequent torture by Egyptian police, especially in terrorism-related investigations. | UN | وهو يقول إن تقرير حقوق الإنسان الصادر عن وزارة الخارجية السويدية نفسها يشير إلى ممارسة التعذيب على نحو متكرر من قبل الشرطة المصرية، وبخاصة في التحقيقات ذات الصلة بالإرهاب. |
The following excerpt taken from the human rights report of the United States Department of State (1997) speaks for itself: | UN | وفيما يلي عبارات ذاتية الدلالة مقتطفة من تقرير حقوق اﻹنسان الصادر عن وزارة خارجية الولايات المتحدة )١٩٩٧(: |
Human rights report | UN | تقرير حقوق الإنسان |
International partners and human rights defenders unanimously condemned the Government's decision to expel the Director of the United Nations Joint Human Rights Office following the publication of the human rights report on violations allegedly committed by the police during Operation Likofi. | UN | وأدان الشركاء الدوليون والمدافعون عن حقوق الإنسان بالإجماع قرار الحكومة طرد مدير مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان في أعقاب نشر تقرير حقوق الإنسان عن الانتهاكات التي يزعم أن الشرطة ارتكبتها خلال عملية ليكوفي. |
With respect to Barrancabermeja, considered together with Urabá, the third human rights report of the Procuraduría noted that both regions have traditionally been violent and have histories of diverse types of confrontation that have adopted various forms, most of them armed. | UN | ٦٢- وفيما يتعلق ببرانكابيرميخا التي جرت دراستها هي ومنطقة اورابا، فقد أفاد تقرير حقوق اﻹنسان الثالث الصادر عن مكتب النائب العام بأن كلتا المنطقتين عرفتا تقليدياً بالعنف وأن لهما سجلات تدل على وقوع مواجهات بينهما بكافة أنواعها وأشكالها انطوى معظمها على المهاجمات المسلحة. |
The Board based its decision mainly on a human rights report of the United States Department of State concerning the United Republic of Tanzania, wherein it was stated that Tanzania ensures and respects the freedom of expression and political freedom. | UN | واستند المجلس في اتخاذ قراره بالأساس إلى تقرير عن حقوق الإنسان لوزارة خارجية الولايات المتحدة بشأن جمهورية تنزانيا المتحدة ورد فيه أن تنزانيا تضمن حرية التعبير والحرية السياسية وتحترمهما. |
The Board based its decision mainly on a human rights report of the United States Department of State concerning the United Republic of Tanzania, wherein it was stated that Tanzania ensures and respects the freedom of expression and political freedom. | UN | واستند المجلس في اتخاذ قراره بالأساس إلى تقرير عن حقوق الإنسان لوزارة خارجية الولايات المتحدة بشأن جمهورية تنزانيا المتحدة ورد فيه أن تنزانيا تضمن حرية التعبير والحرية السياسية وتحترمهما. |
Arrest and detention at Mbjui-Mayi airport of Masengo wa Kambamba and Charles Fuamba Mukendi, charged with possession of a copy of a human rights report. | UN | توقيف واحتجاز ماسنغو واكامبامبا وشارل فوامبا موكندي في مطار مبجوي - مايي بتهمة احتياز نسخة من تقرير عن حقوق الإنسان. |
Two public reports were prepared, including a human rights report on the widespread public disturbances that occurred in Côte d'Ivoire in February 2010. | UN | أُعد تقريران علنيان أحدهما تقرير عن حقوق الإنسان يتصل بالقلاقل العامة التي حدثت في كوت ديفوار في شباط/فبراير 2010. |
A recent United Nations Mission in Liberia (UNMIL) human rights report noted that protection at the local level remained poor, in particular with respect to access to justice, because of the lack of functioning courts and jails. | UN | وأشار تقرير عن حقوق الإنسان صدر مؤخرا عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى أن الحماية على الصعيد المحلي لا تزال ضعيفة، ولا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى جهات إقامة العدل نظرا للافتقار إلى المحاكم والسجون العاملة. |
Already the drafting of the UPR was done in parallel with the preparations of the human rights report. | UN | وقد جرت صياغة التقرير الدوري الشامل بموازاة الإعداد لتقرير حقوق الإنسان. |
He adds that torture and inhuman and degrading treatment is the order of the day in Sudan, as denounced in the human rights report annexed to the complaint.a The complainant sustains that there are substantial grounds for believing that he would be subjected to torture if returned to Sudan, in violation of article 3 of the Convention.b | UN | ويضيف أن التعذيب وضروب المعاملة اللاإنسانية والمهينة أمر شائع في السودان مثلما جاء في التقرير عن حقوق الإنسان المرفق بالشكوى(). ويؤكد أن هناك أسباباً جدية تحمل على الاعتقاد بأنه سيخضع للتعذيب إذا عاد إلى السودان، وهو ما يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية(). |
49. According to Amnesty International in its Human rights report for 1992, while human rights monitors continued to face significant obstacles in their work, the Government had gradually improved access to political detainees by ICRC. | UN | ٤٩ - واستنادا إلى ماذكرته منظمة العفو الدولية في تقريرها عن حقوق الانسان لعام ١٩٩٢ فإنـه فـي حين لا يزال مراقبو حقوق الانسان يواجهون عراقيل كبيرة في عملهم ما برحت الحكومة تضفي تدريجيا تحسينات على فرص وصول لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى المعتقلين السياسيين. |