"rights structures" - Translation from English to Arabic

    • هياكل حقوق
        
    162. Another important issue in the discussion about human rights structures is the role of non-governmental organizations. UN 162- والقضية الهامة الثانية في مناقشة موضوع هياكل حقوق الإنسان هي دور المنظمات غير الحكومية.
    Technical Assistance to the Government in View of Strengthening Human rights structures. 1997 needs assessment mission report was presented to the Government; UN مساعدة تقنية للحكومة لتعزيز هياكل حقوق الإنسان. وقدم إلى الحكومة تقرير بعثة تقدير الاحتياجات لعام 1997؛
    It welcomed the fact that financial austerity measures had not disproportionately affected human rights structures. UN ورحبت بعدم تأثير تدابير التقشف المالي تأثيراً غير متناسب في هياكل حقوق الإنسان.
    51. In addition, human rights structures for the protection of children and victims of violence, as well as the systematization of information on missing persons, have been strengthened. UN 51 - وتم أيضا تعزيز هياكل حقوق الإنسان من أجل حماية الأطفال وضحايا العنف، وتنظيم المعلومات بشأن الأشخاص المفقودين.
    NER/99/AH/11. Niger. Technical assistance to the Government with a view to strengthening human rights structures; UN مشروع النيجر NER/99/AH/11 - تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومة لتعزيز هياكل حقوق الإنسان؛
    Liberia. Technical assistance on human rights structures and mechanisms; UN مشروع ليبيريا - تقديم مساعدة تقنية بشأن هياكل حقوق الإنسان وآلياتها؛
    MLI/99/AH/10. Mali. Technical assistance to the Government with a view to strengthening human rights structures; UN MLI/99/AH/10 مالي، تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومة لتعزيز هياكل حقوق الإنسان؛
    NER/99/AH/11. Niger. Technical assistance to the Government with a view to strengthening human rights structures; UN NER/99/AH/11 النيجر، تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومة لتعزيز هياكل حقوق الإنسان؛
    The Government of the Democratic Republic of the Congo has clearly established the need for reinforcing human rights structures and reform of the judicial system. This task has become the main objective for 1998 of the Human Rights Field Office. UN وقد أكدت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بوضوح الحاجة إلى تعزيز هياكل حقوق اﻹنسان وإصلاح النظام القضائي وهي مهمة أصبحت الهدف الرئيسي للمكتب الميداني لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨؛
    (f) Contributing to the development of human rights structures in civil society (non-governmental organizations, grass-roots initiatives). UN )و( اﻹسهام في تطوير هياكل حقوق اﻹنسان في المجتمع المدني )المنظمات غير الحكومية، والمبادرات الشعبية(.
    Burkina Faso encouraged Angola to coordinate human rights structures, provide human rights education, complete its birth registration campaign and eradicate accusations of witchcraft against children. UN 42- وشجعت بوركينا فاسو أنغولا على تنسيق هياكل حقوق الإنسان وتوفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان واستكمال حملتها الداعية إلى تسجيل الولادات والقضاء على ظاهرة اتهام الأطفال بالسحر.
    (d) It should be stressed that in the movement of countries towards different economic systems existing human rights structures must not be affected in the pursuit of such systems. UN )د( ينبغي التشديد على أنه، في تحرك البلدان نحو اﻷخذ بنظم اقتصادية مختلفة، يجب ألا تتأثر هياكل حقوق اﻹنسان القائمة في معرض السعي إلى تحقيق هذه النظم.
    35. I am also aware of the statement made by the Chairman of the Commission for Human Rights at its fifty-third session, in which he urged the Centre for Human Rights of the Secretariat to provide, at the request of the Government of Liberia, advisory services and technical assistance to enable it to revive the ailing human rights structures and mechanisms. UN ٣٥ - وإني مدرك أيضا لفحوى البيان الذي أدلى به رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين، الذي حث فيه مركز حقوق اﻹنسان باﻷمانة العامة على أن يوفر، بناء على طلب حكومة ليبريا، الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لتمكينها من إحياء هياكل حقوق اﻹنسان وآلياته المتدهورة.
    I also indicated in my previous report that I would consult with the new United Nations High Commissioner for Human Rights on the recommendation of the Chairman of the Commission for Human Rights that the United Nations Centre for Human Rights of the Secretariat should provide advisory services and technical assistance to the new Government of Liberia to assist it in reviving the country's human rights structures. UN ٣٤ - أوضحت أيضا في تقريري السابق، أنني سأتشاور مع المفوض السامي الجديد لحقوق اﻹنسان بشأن توصية رئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بأن يوفر مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة خدمات استشارية ومساعدة تقنية لحكومة ليبريا الجديدة بغية مساعدتها على إحياء هياكل حقوق اﻹنسان في البلد.
    During 1997, requests for assistance were received from the following eight Member States: Chad (strengthening national human rights commission), Cape Verde (reporting obligations), China (human rights documentation), Ethiopia (needs assessment), Guyana (reporting obligations), Niger (strengthening human rights structures), Sudan (technical assistance) and Zambia (administration of justice). UN ١٥- ووردت خلال عام ٧٩٩١ طلبات مساعدة من الدول اﻷعضاء الثماني التالية: تشاد )تعزيز اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان(؛ والرأس اﻷخضر )التزامات تقديم التقارير(؛ والصين )وثائق حقوق اﻹنسان(؛ واثيوبيا )تقييم الاحتياجات(؛ وغيانا )التزامات تقديم التقارير(؛ والنيجر )تعزيز هياكل حقوق اﻹنسان(؛ والسودان )المساعدة التقنية(؛ وزامبيا )اقامة العدل(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more