"rio markers" - Translation from English to Arabic

    • معالم ريو
        
    • بمعالم ريو
        
    • لمعالم ريو
        
    • اتفاقيات ريو
        
    • بالاتفاقية ومعالم ريو
        
    The Rio markers have been tested for several years by the DAC member countries starting from the 1998 commitment year. UN وقد اختُبرت معالم ريو لعدة سنوات من جانب البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية اعتباراً من سنة الالتزام 1998.
    If not, Rio markers will be used to deflate the value of reported commitments and investments, as follows: UN وإن لم تتوافر، فستستخدم معالم ريو لخفض قيمة الالتزامات والاستثمارات المبلغ عنها كالتالي:
    Bilateral and multilateral data on finance would be more comprehensive, if Rio markers would be used consistently. UN وإذا استُعملت معالم ريو على نحو أكثر اتساقا، ستغدو البيانات المالية الثنائية ومتعددة الأطراف أكثر شمولاً.
    Rio markers identify activities that target the objectives of the three Rio conventions. UN تحدد معالم ريو الأنشطة التي ترمي لتحقيق أهداف اتفاقيات ريو الثلاث.
    Some Parties questioned the way that the Rio markers were used quantitatively. UN 3- وتساءلت بعض الأطراف عن كيفية استخدام معالم ريو استخداماً كمياً.
    Key: The scoring system for the Rio markers: UN المفتاح: نظام تقدير معالم ريو:
    There is a need for further work on the issue of the quantitative use of Rio markers in view of the next reporting cycle. UN 2- ثمة حاجة إلى مواصلة دراسة مسألة استخدام معالم ريو استخداماً كمياً تمهيداً لجولة الإبلاغ المقبلة.
    Such a process began with the development of the Rio markers by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in consultation with the secretariats of the three Rio conventions and the Global Mechanism (GM). UN وقد بدأت هذه العملية بعد أن وُضعت معالم ريو من قبل لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتشاور مع أمانات اتفاقيات ريو الثلاث والآلية العالمية.
    51. Some Parties favored simple and low-cost assessment of joint actions relating to Rio conventions through the Rio markers. UN 51- وفضّل بعض الأطراف إجراء تقييم بسيط وقليل التكلفة للجهود المشتركة المتصلة باتفاقيات ريو عن طريق معالم ريو.
    The financial annex will contribute to increased synergies among the Rio conventions by requiring the use of the Rio markers. UN (أ) سيسهم استخدام المرفق المالي في زيادة أوجه التآزر فيما بين اتفاقيات ريو وذلك باشتراط استخدام معالم ريو.
    Synergies would be fostered in the reporting process of the Convention through the use of the Rio markers for the classification of projects reported in the financial annex. UN قد تتعزَّز أوجه التآزر في عملية الإبلاغ في إطار الاتفاقية باستخدام معالم ريو من أجل تصنيف المشاريع المبلَّغ عنها في المرفق المالي.
    Attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وستسند معالم ريو في سياق المرفق المالي.
    The attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وسيتم إسناد معالم ريو في المرفق المالي.
    Financial reporting - a simple classification according to the new strategic and operational objectives of The Strategy and to the Rio markers will be the responsibility of all reporting entities. UN `2` تقديم تقارير مالية - سيقع على عاتق جميع الكيانات المبلغة مسؤولية وضع تصنيف بسيط حسب الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية الجديدة ﻟ " الاستراتيجية " وحسب معالم ريو.
    66. The distinction between NAP implementation and generic sustainable land management in related fields is blurred, notably in the reports of developed country Parties, despite the existence of the Rio markers. UN 66- ولا يبدو التمييز واضحاً بين تنفيذ برنامج العمل الوطني والإدارة المستدامة العامة للأراضي في الميادين ذات الصلة، وبخاصة في تقارير البلدان الأطراف المتقدمة، رغم وجود معالم ريو.
    United Nations Conventions' Rio markers adaptation UN 14- معالم ريو الخاصة باتفاقيات الأمم المتحدة
    Submissions that did respond stated that the use of Rio markers may assist in harmonization of formats for developed country Parties, also in consideration of the fact that the same Parties are requested to report to more than one Rio Convention. UN وذكرت المساهمات التي أجابت على هذه المسألة أن استخدام معالم ريو قد يساعد في توحيد أشكال التقارير بالنسبة للبلدان الأطراف المتقدمة، لا سيما بالنظر إلى أن نفس الأطراف مطالبة بتقديم تقارير في إطار أكثر من اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    This methodology is based on a combination of selection criteria, including relevant activity codes originally developed by the Global Mechanism as well as the Rio markers developed by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN وتقوم هذه المنهجية على مجموعة من معايير الانتقاء، من بينها رموز الأنشطة ذات الصلة كانت قد وضعتها الآلية العالمية، بالإضافة إلى معالم ريو التي وضعتها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    However, there is currently no way of distinguishing capacity-building activities within the efforts related to these Rio markers. UN بيد أنه ما من سبيل حالياً للتمييز بين أنشطة بناء القدرات في إطار الجهود المتعلقة بمعالم ريو هذه.
    The Rio markers can score 0 (not targeted), 1 (significant objective), and 2 (principal objective). UN ويمكن لمعالم ريو أن تأخذ علامة الصفر (غير محدد الهدف)، و1 (هدف هام)، و2 (هدف رئيسي).
    The attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وسيجري إسناد السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في سياق المرفق المالي.
    The information included in the programme and project sheet will also be classified according to the UNCCD-specific Relevant Activity Codes (RACs) and the Rio markers. UN (د) ستُصنَّف المعلومات المشمولة بورقة البرامج والمشاريع أيضاً وفقاً لرموز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية ومعالم ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more