"risk analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل المخاطر
        
    • تحليل للمخاطر
        
    • وتحليل المخاطر
        
    • لتحليل المخاطر
        
    • تحليل مخاطر
        
    • تحليل الأخطار
        
    • لتحليل مخاطر
        
    • تحليل المخاطرة
        
    • تحليلا للمخاطر
        
    • بتحليل مخاطر
        
    • تحليلات المخاطر
        
    • المخاطر وتحليلها
        
    • تحليل أخطار
        
    • تحليلات للمخاطر
        
    • وتحليل الأخطار
        
    The complainant concludes that the risk analysis carried out by the Canadian authorities lacked impartiality and contained obvious errors. UN ويخلص صاحب الشكوى إلى أن تحليل المخاطر من جانب السلطات الكندية يفتقر النزاهة وأن هناك خطأً واضحاً.
    A web-based system was developed to track and record risks automatically in order to further assist in risk analysis. UN ووضع أيضا نظام قائم على الإنترنت لتتبع وتسجيل المخاطر تلقائيا من أجل زيادة المساعدة في تحليل المخاطر.
    risk analysis has been particularly successful in Argentina, Chile and Peru. UN وكان تحليل المخاطر ناجحا بشكل خاص في اﻷرجنتين وبيرو وشيلي.
    78. Immigration checks and questioning of passengers are not based on risk analysis and profiling but are done in a standardized process. UN 78 - ولا يستند تسجيل معاملات الهجرة واستجواب المسافرين إلى تحليل للمخاطر وإلى التصنيف بل هما يتمان ضمن عملية موحدة.
    Strengthened risk observation, risk analysis and risk information dissemination; UN تعزيز رصد المخاطر وتحليل المخاطر ونشر المعلومات المتعلقة بالمخاطر؛
    However, the data provided for risk analysis in a given country could potentially be falsified or intended to mislead customs officials. UN بيد أن البيانات المقدمة لتحليل المخاطر في بلد معين قد تتعرض للتزوير، أو يكون القصد منها تضليل موظفي الجمارك.
    Portfolio risk analysis and performance attribution UN تحليل مخاطر الحافظات ونسبة الأداء
    The risk analysis was divided into 15 pre-selected categories. UN وانقسم تحليل المخاطر إلى 15 فئة حددت سلفا.
    Delivery review, performance review, risk analysis and mitigation, liaison with external auditors. UN استعراض تقديم الخدمات، استعراض الأداء، تحليل المخاطر والحد من آثارها، الاتصال مع المراجعين الخارجيين.
    risk analysis will continue to underpin the transformation process so that continuity of service delivery is not compromised but continually enhanced. UN وسيستمر تحليل المخاطر في دعم عملية التحول كي لا يتعطل استمرار تقديم الخدمات، بل يتعزز بصفة مطردة.
    Military expertise provided to peacekeeping operational activities as identified by risk analysis UN توفير الخبرة العسكرية لأنشطة العمليات في حفظ السلام، حسبما يحدده تحليل المخاطر
    The units are trained in risk analysis, profiling and container inspection by leading international experts. UN وتتلقى هذه الفرق تدريبا في تحليل المخاطر وتحديد السمات وفحص الحاويات يقدّمه خبراء دوليون بارزون.
    Percentage of operating units that have completed their risk log for their unit risk analysis UN النسبة المئوية للوحدات العاملة التي أكملت سجلاتها للمخاطر من أجل تحليل المخاطر التي تتعرض لها هذه الوحدات
    The new model focuses on risk analysis as opposed to risk avoidance. UN ويركز النموذج الجديد على تحليل المخاطر بدلا من تجنب المخاطر.
    risk analysis was widespread, but attention was concentrated mostly on the secondary instruments' risks and much less on the risks of the underlying house loans. UN وكان تحليل المخاطر واسع الانتشار، ولكن الانتباه تركز في معظمه على مخاطر الصكوك الثانوية وكان تركيزه على مخاطر قروض الإسكان الأساسية أقل بكثير.
    Delivery review, performance review, risk analysis and mitigation, liaison with external auditors. UN استعراض تقديم الخدمات، استعراض الأداء، تحليل المخاطر والحد من آثارها، الاتصال مع المراجعين الخارجيين.
    Customs officials informed the Team that a risk analysis is conducted to earmark cargo for inspection. UN وأبلغ موظفو الجمارك الفريق بإجراء تحليل للمخاطر لتحديد بضائع معينة للتفتيش.
    Consequently, no risk analysis was done. UN وبالتالي لم يكن يُجرى عندئذ أي تحليل للمخاطر.
    Strengthened risk observation, risk analysis and risk information dissemination; UN `1` تعزيز رصد المخاطر، وتحليل المخاطر ونشر المعلومات المتعلقة بالمخاطر؛
    Moreover, the Croatian customs service is preparing to implement a risk analysis system in custom procedures, which is still being developed. UN وعلاوة على ذلك، تستعد دائرة الجمارك حاليا لتنفيذ نظام، ما زال قيد الإعداد، لتحليل المخاطر في إطار الإجراءات الجمركية.
    Portfolio risk analysis and performance attribution UN تحليل مخاطر الحافظات ونسبة الأداء
    Fine-tuned the systems for risk analysis and other operational work, UN :: الارتقاء بدقة أجهزة تحليل الأخطار والأعمال التشغيلية الأخرى،
    A debris collision risk analysis tool has been updated. UN تم تحديث أداة لتحليل مخاطر الاصطدام بالحطام الفضائي.
    For long-term investors, it was acceptable to use standard deviations in risk analysis. UN وفيما يتعلق بالمستثمرين على المدى الطويل، فإن من المقبول استخدام انحرافات قياسية في تحليل المخاطرة.
    The Unit and OIOS are also undertaking risk analysis and investigation of contracts valued at more than $28 million. UN وكذلك تُجري الوحدة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحليلا للمخاطر وتحقيقا بشأن عقود تبلغ قيمتها أكثر من 28 مليون دولار.
    Enhancing capacities for risk analysis of tropical cyclones and severe wind for the greater metro Manila area UN تعزيز القدرات الخاصة بتحليل مخاطر الأعاصير المدارية والرياح الشديدة على منطقة مانيلا الكبرى
    23. risk analysis carried out by Governments and development and humanitarian actors needs to be more closely integrated. UN 23 - وتدعو الحاجة إلى زيادة تعزيز التكامل بين تحليلات المخاطر التي تقوم بها الحكومات والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية.
    Enhanced risk observation, risk analysis and risk information dissemination; UN (و) تعزيز رصد المخاطر وتحليلها ونشر المعلومات عنها؛
    The project is also fostering the incorporation of disaster risk analysis into planning and public investment processes in the subregion. UN ويدعم المشروع أيضا إدماج عنصر تحليل أخطار الكوارث في عمليات التخطيط والاستثمار العام في المنطقة دون الإقليمية.
    The Director of the Fund's Division for Oversight Services assured the Executive Board that UNFPA would continue to do risk analysis. UN وأكدت مديرة شعبة خدمات الرقابة لدى الصندوق للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيستمر في أجراء تحليلات للمخاطر.
    A key element of uncertainty and risk analysis is defining the decision criterion that is most appropriate for the question at hand. UN وثمة عنصر رئيسي لحالات عدم اليقين وتحليل الأخطار وهو تحديد معيار القرار الأكثر ملاءمة للمسألة قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more