"risk and threat" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر والتهديدات
        
    • الأخطار والتهديدات
        
    • مخاطر وتهديدات
        
    • المخاطر والأخطار
        
    • التهديدات والمخاطر
        
    Capacities in the field and the procedures for risk and threat assessments must be increased. UN فلا بد من زيادة القدرات في الميدان وإجراءات تقدير المخاطر والتهديدات.
    Accordingly, it was of paramount importance to strengthen the capabilities for regular risk and threat analysis and assessment. UN ووفقا لذلك فإن تعزيز قدرات تحليل وتقييم المخاطر والتهديدات العادية أمر يحظى بأهمية قصوى.
    Perceptions of relative risk and threat vary, however, between Governments and private sector enterprises. UN غير أنَّ تصوّرات المخاطر والتهديدات النسبية تختلف بين الحكومات ومؤسسات القطاع الخاص.
    In that regard, many delegations called for enhanced capacities for security assessment, information collection, intelligence management and risk and threat analysis. UN وفي هذا الصدد، دعت وفود كثيرة إلى تعزيز قدرات تقييم الأمن وجمع المعلومات وإدارة المعلومات الاستخبارية وتحليل الأخطار والتهديدات.
    There is a need for further research on the impact of different forms of communication on the risk and threat of incitement and thus of terrorist acts. UN وهناك حاجة إلى مزيد من البحوث حول أثر مختلف أشكال الاتصال على مخاطر وتهديدات التحريض، وبالتالي على الأعمال الإرهابية.
    risk and threat assessments have been applied by a majority of the local police authorities. UN وتقوم أغلبية هيئات الشرطة المحلية بتقييم المخاطر والأخطار.
    Reviews of mission security risk and threat assessments for 17 missions and UNLB UN استعراضا لتقييمات التهديدات والمخاطر الأمنية المحدقة بالبعثات لفائدة 17 بعثة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Standard risk and threat assessment management solution implemented across all peacekeeping operations to foster collaboration and institute structured risk management between different functions within peacekeeping missions Partial UN تنفيذ حلول قياسية لإدارة تقييم المخاطر والتهديدات في جميع عمليات حفظ السلام لتعزيز التعاون وإقامة هيكل لإدارة المخاطر بين مختلف المهام في بعثات حفظ السلام
    :: Standard risk and threat assessment management solution implemented across all peacekeeping operations to foster collaboration and institute structured risk management between different functions within peacekeeping missions UN :: تنفيذ حلول قياسية لإدارة تقييم المخاطر والتهديدات في جميع عمليات حفظ السلام لتعزيز التعاون وإقامة هيكل لإدارة المخاطر بين مختلف المهام في بعثات حفظ السلام
    (b) risk and threat assessment management: field military and police reporting initiative; UN (ب) إدارة تقييم المخاطر والتهديدات: مبادرة الإبلاغ الميداني للقوات العسكرية والشرطة؛
    risk and threat assessment management UN إدارة تقييم المخاطر والتهديدات
    It recognized the need for an enhanced capacity for security assessment and risk and threat analysis and welcomed in particular the risk-management approach outlined by the United Nations. UN ويدرك الحاجة إلى قدرة معززة على تقيم الحالة الأمنية وتحليل المخاطر والتهديدات ويرحب، على وجه الخصوص، بالنهج المتعلق بإدارة المخاطر الذي وضعته الأمم المتحدة.
    WP.10 Sharing of error and failure insights from uncommon risk and threat situations should be an important part of interdisciplinary and international communication and exercise planning. UN ينبغي لتبادل التجارب المتعلقة بالأخطاء وحالات الإخفاق، التي تُكتسب من حالات المخاطر والتهديدات غير العادية أن يشكل جزءاً هاماً من التواصل المتعدد التخصصات والتواصل الدولي وتخطيط التمرينات.
    risk and threat assessment management UN إدارة تقييم المخاطر والتهديدات
    13. A security risk and threat assessment of the General Assembly and Conference buildings resulted in a recommendation to the effect that all openings in the structure of the building in this area facing east will require ballistic protection. UN 13 - وقد أسفر تقدير المخاطر والتهديدات لأمن مبنى الجمعية العامة والمؤتمرات عن توصية بأن جميع الفتحات في هيكل المبنى في هذه المنطقة المواجهة للشرق ستحتاج إلى حماية باليستية.
    (c) Developing and implementing protocols for working together in such activities as: exchanging information; conducting risk and threat assessments; and carrying out interviews; UN (ج) وضع وتنفيذ بروتوكولات للعمل المشترك في مجالات مثل تبادل المعلومات وتقييم المخاطر والتهديدات وإجراء المقابلات؛
    The safety and security of personnel working in peacekeeping operations will be accorded the highest priority, and to that end appropriate attention, both at Headquarters and in the field, will be given to information management, security assessment and risk and threat analysis. UN وستولى أولوية عليا إلى سلامة وأمن الأفراد العاملين في عمليات حفظ السلام، وتحقيقا لهذه الغاية، سيجري، سواء في المقر أو في الميدان، إيلاء الاهتمام بإدارة المعلومات، وتقييم الأمن، وتحليل المخاطر والتهديدات.
    8. Participate in inter-agency exercises to regularly update risk and threat analysis, and establish appropriate analytical, long-term information requirements. UN 8 - المشاركة في عمليات مشتركة بين الوكالات لاستكمال تحليل المخاطر والتهديدات ووضع شروط خاصة بالمعلومات التحليلية على المدى الطويل.
    In that regard, many delegations called for enhanced capacities for security assessment, information collection, intelligence management and risk and threat analysis. UN وفي هذا الصدد، دعت وفود كثيرة إلى تعزيز قدرات تقييم الأمن وجمع المعلومات وإدارة المعلومات الاستخبارية وتحليل الأخطار والتهديدات.
    The Committee stresses that these components should fully participate in the integrated planning process, in order to develop adequate mechanisms for risk and threat assessment and implementation of safety and security measures. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة أن تشارك هذه العناصر مشاركة تامة في عملية التخطيط المتكامل، بغية تطوير آليات وافية لتقييم الأخطار والتهديدات ولتنفيذ تدابير السلامة والأمن.
    Nonetheless, as long as such conditions persist, it is likely that both the risk and threat of incitement worldwide will remain significant. UN وعلى الرغم من ذلك، وما دامت هذه الظروف مستمرة، من المحتمل أن تظل مخاطر وتهديدات التحريض قائمة على نطاق العالم بصورة كبيرة.
    8. More than six years after the adoption of resolution 1624 (2005), the risk and threat of incitement to commit acts of terrorism remain serious in most parts of the world. UN 8 - بعد مرور أكثر من ست سنوات على اتخاذ القرار 1624 (2005)، لا تزال هناك مخاطر وتهديدات جدية في معظم أرجاء العالم للتحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    Intensive training courses have been conducted within the Swedish Police Service with particular emphasis on treatment of victims, risk and threat assessments and comprehensive and effective first-stage measures in the investigative process. UN 31 - وقد أُجريت دورات تدريبية مكثفة ضمن هيئة الشرطة السويدية مع تركيز خاص على معاملة الضحايا وتقييم المخاطر والأخطار وتدابير المرحلة الأولى الشاملة والفعالة في عمليات التحقيق.
    10. Regularly update the Security Plan based on risk and threat analysis and current and proposed programme activities. UN 10 - استكمال خطة الأمن بصورة منتظمة استنادا إلى تحليل التهديدات والمخاطر وأنشطة البرامج الحالية والمقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more