"risk assessment of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم المخاطر
        
    • تقييم مخاطر
        
    • تقييم للمخاطر
        
    • تقييم لمخاطر
        
    • بتقييم مخاطر
        
    • لتقييم مخاطر
        
    • تقييما للمخاطر
        
    • تقييمها لمخاطر
        
    • تقدير المخاطر بشأن
        
    • بتقييم المخاطر
        
    • دراسة لتقييم المخاطر
        
    • وتقييم مخاطر
        
    • بتقييم للمخاطر
        
    • تقييم لأخطار
        
    • تقييما لمخاطر
        
    risk assessment of external factors is being looked at in conjunction with the Office of the United Nations Security Coordinator. UN أما تقييم المخاطر الناجمة عن العوامل الخارجية فيجري بحثه بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة.
    risk assessment of UNHCR Iraq Situation 25-Nov-09 UN تقييم المخاطر التي تتعرض لها المفوضية نتيجة الوضع العراقي
    risk assessment of public health impact and risk management...; UN تقييم مخاطر أثر الصحة العامة وإدارة المخاطر ...؛
    The second assignment was a risk assessment of the whole of UNEP. UN وكان التكليف الثاني إجراء تقييم للمخاطر لبرنامج البيئة بأسره.
    A risk assessment of the Bureau for Development Policy was done in 2011. UN وقد تم إجراء تقييم لمخاطر مكتب سياسات التنمية في عام 2011.
    There are currently no established standards and benchmarks allowing risk assessment of investments in microfinance institutions. UN ولا توجد حالياً معايير ومقاييس ثابتة تسمح بتقييم مخاطر الاستثمار في مؤسسات التمويل الصغير.
    risk assessment of the Department of Field Support UN تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة الدعم الميداني
    risk assessment of the Department of Management UN تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة الشؤون الإدارية
    risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations UN تقييم المخاطر التي تواجه إدارة عمليات حفظ السلام
    risk assessment of the Ethics Office UN تقييم المخاطر فيما يتعلق بمكتب الأخلاقيات
    Inter-agency risk assessment of Myanmar UN تقييم المخاطر فيما بين الوكالات في ميانمار
    31-Aug-05 risk assessment of the UNHCR tsunami relief project in Sri Lanka UN تقييم مخاطر مشروع الإغاثة في أعقاب أمواج تسونامي في سري لانكا التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Risks addressed risk assessment of the capital master plan UN تقييم مخاطر المخطط العام لتجديد مباني المقر
    An environmental risk assessment of these pharmaceutical chemicals is required in, for example, the United States and the European Union. UN إن إجراء تقييم مخاطر بيئية لهذه المواد الكيميائية الصيدلانية أمرٌ مطلوب لدى الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي مثلاً.
    UNOCI was identified for this evaluation on the basis of an OIOS risk assessment of all peacekeeping operations. UN واختيرت البعثة لهذا التقييم استنادا إلى تقييم للمخاطر أجراه المكتب في جميع عمليات حفظ السلام.
    Under the policy, the United Nations would be obliged to carry out a risk assessment of any forces that might receive United Nations assistance under such a support arrangement. UN وبموجب هذه السياسة، ستكون الأمم المتحدة ملزمة بإجراء تقييم للمخاطر لأي قوات يمكن أن تتلقى مساعدة من الأمم المتحدة في إطار ترتيب الدعم هذا.
    One way to consider the topics could be to determine the risk factors posed to the sustainability of outer space activities under each topic and then perform a risk assessment of those risk factors. UN وتتمثّل إحدى طرائق دراسة المواضيع في تحديد عوامل الخطر التي تهدّد استدامة الأنشطة في الفضاء الخارجي في إطار كل موضوع من المواضيع، ومن ثم إجراء تقييم للمخاطر التي تنطوي عليها تلك العوامل.
    A risk assessment of the Bureau for Development Policy was done in 2011. UN وقد تم إجراء تقييم لمخاطر مكتب سياسات التنمية في عام 2011.
    A risk assessment of chrysotile was undertaken and the final report was published in February 1999. UN أجري تقييم لمخاطر الكريسوتيل ونشر التقرير النهائي في شباط/فبراير 1999.
    Empirical work for the risk assessment of surface water and groundwater quality was finalized in October. UN ووضعت الصيغة النهائية للعمل التجريبي المرتبط بتقييم مخاطر نوعية المياه السطحية والجوفية في تشرين الأول/أكتوبر.
    Also lead on the United Kingdom first-ever National risk assessment of money laundering and terrorist finance risk, effectively engaging with over 200 external stakeholders. UN وقاد أيضا أول عملية تجرى في المملكة المتحدة لتقييم مخاطر غسل الأموال على الصعيد الوطني ومخاطر تمويل الإرهاب، وتعامل بفعالية مع ما يزيد على 200 طرف من الأطراف الخارجية المؤثرة.
    Few States have conducted a risk assessment of the non-profit sector and alternative remittance systems. UN وأجرى عدد قليل من الدول تقييما للمخاطر في القطاع غير الربحي ونظم التحويلات البديلة.
    On the basis of these considerations, JECFA concluded that the information from the study in humans would not significantly affect its risk assessment of trichlorfon. UN واستناداً إلى هذه الاعتبارات، خلصت اللجنة إلى أن المعلومات التي قدمتها الدراسة التي أجريت على البشر لن تؤثر بصورة كبيرة على تقييمها لمخاطر الترايكلورفون.
    A number of reports on risk assessment of alternative substances and processes are available. UN هناك عدد من التقارير المتاحة عن تقدير المخاطر بشأن مواد وعمليات أبكر.
    The Information Systems Service performs information technology risk assessment of the division and developed risk registers for the entire information technology and specific risk registers for projects under implementation. UN تضطلع دائرة نظم المعلومات بتقييم المخاطر المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات، فقد استحدثت الدائرة سجلات بالمخاطر المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات وسجلات للمخاطر المحددة المرتبطة بالمشاريع الجاري تنفيذها.
    Please also provide statistical data on women involved in prostitution and indicate whether a risk assessment of the bill was conducted prior to its approval, including from the perspective of the more difficult disclosure of indoor prostitution and the potentially increased vulnerability to exploitation of women involved in prostitution. UN ويرجى أيضا توفير بيانات إحصائية عن النساء المتورطات في البغاء، وتوضيح ما إذا كانت قد أجريت دراسة لتقييم المخاطر التي ينطوي عليها مشروع القانون قبل اعتماده، بما في ذلك تقييم هذه المخاطر من منظور صعوبة الإفصاح عن البغاء الذي يجري في أماكن مغلقة وإمكانية ازدياد قابلية تعرض النساء المشتغلات بالبغاء للاستغلال.
    It will also conduct studies such as hazard identification and mapping and vulnerability and risk assessment of potentially active volcanoes, faults and lahars. UN وستقوم بإنجاز دراسات، أيضاً، عن مواضيع كتحديد الأخطار ورسم الخرائط وتقييم مخاطر البراكين التي يحتمل أن تستيقظ، والتصدعات والانسيابات الوحلية البركانية، ومدى التعرض لتلك المخاطر.
    In order to provide the legislative bodies and management with a risk assessment of the pilot project and an independent evaluation of the project's implementation, the review had the following objectives: UN ٥ - في سبيل تزويد الهيئات التشريعية واﻹدارة بتقييم للمخاطر التي ينطوي عليها المشروع التجريبي وبتقييم مستقل لتنفيذ المشروع، كان للاستعراض اﻷهداف التالية:
    (c) The United Nations Compensation Commission: (i) undertake jointly with the Office of Internal Oversight Services a risk assessment of its operations in order to determine major areas of risk in the processing of claims and payments; (ii) recognize and meet internal audit staff requirements accordingly; and (iii) consider the establishment of an audit committee (para. 71); UN (ج) تقوم لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بما يلي: `1 ' التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إجراء تقييم لأخطار عملياتها من أجل تحديد ميادين الخطر الرئيسية في تجهيز المطالبات والمبالغ المدفوعة؛ و `2 ' التعرف على الاحتياجات من موظفي المراجعة الداخلية للحسابات والوفاء بها تبعا لذلك؛ و `3 ' النظر في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات (الفقرة 71)؛
    One State has conducted a risk assessment of its nonprofit organization (NPO) sector with respect to terrorist financing. UN وأجرت دولة واحدة تقييما لمخاطر استغلال قطاع المنظمات غير الربحية لديها في تمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more