"risk assessment procedures" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات تقييم المخاطر
        
    • لإجراءات تقييم المخاطر
        
    • إجراءات تقييم مخاطر
        
    • بإجراءات تقييم المخاطر
        
    • إجراءات لتقييم المخاطر
        
    risk assessment procedures and control systems are established in all countries. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    risk assessment procedures and control systems are established in all countries. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    risk assessment procedures and control systems are established in all countries. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    Responsible public authorities should establish general frameworks for risk assessment procedures and controls. UN ينبغي أنتقومالسلطات الشعبية المسؤولة بإنشاء أُطر عامة لإجراءات تقييم المخاطر والوسائل الرقابية.
    128. Responsible public authorities should establish general frameworks for risk assessment procedures and controls. UN 128- ينبغي أن تقوم السلطات الشعبية المسؤولة بإنشاء أُطر عامة لإجراءات تقييم المخاطر والوسائل الرقابية.
    Further develop methodologies using transparent science-based risk assessment procedures and science-based risk management procedures, taking into account the precautionary approach. UN مواصلة تطوير منهجيات تستخدم إجراءات تقييم مخاطر تستند إلى العلم وشفافة وإجراءاتإدارة مخاطر تستند أيضاً إلى العلم، مع وضع النهج التحوطي في الإعتبار.
    Knowledge on risk assessment procedures is increased. UN زيادة المعرفة الخاصة بإجراءات تقييم المخاطر.
    A major concern identified in developing risk assessment procedures is that they need to be ecosystem-specific. UN وتم الوقوف على جانب مهم من جوانب القلق في استحداث إجراءات لتقييم المخاطر ويكمن في أنها بحاجة إلى نظام إيكولوجي خاص بها.
    risk assessment procedures and control systems are established in all countries. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    risk assessment procedures and control systems are established in all countries. UN وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    - Improving pre-travel and pre-deployment risk assessment procedures, and individual preparedness and resilience for hardship missions; UN :: تحسين إجراءات تقييم المخاطر قبل السفر وقبل الوزع، واستعداد ومرونة الفرد للبعثات الشاقة؛
    risk assessment procedures and control systems are established in all countries. UN أن يتم وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان.
    Moreover, the risk assessment procedures covering projects and programmes will be further refined to secure adequate audit coverage and an acceptable audit cycle. UN وعلاوة على هذا، فإنه سيتم زيادة تنقيح إجراءات تقييم المخاطر التي تغطي المشاريع والبرامج لتأمين ما يكفي من التغطية بمراجعة الحسابات ووجود دورة مقبولة لمراجعة الحسابات.
    128. Responsible public authorities should establish general frameworks for risk assessment procedures and controls. UN 128- ينبغي أن تقوم السلطات الشعبية المسؤولة بإنشاء أُطر عامة لإجراءات تقييم المخاطر والوسائل الرقابية.
    128. Responsible public authorities should establish general frameworks for risk assessment procedures and controls. UN 128- ينبغي أن تقوم السلطات الشعبية المسؤولة بإنشاء أُطر عامة لإجراءات تقييم المخاطر والوسائل الرقابية.
    133. Further develop methodologies using transparent science-based risk assessment procedures and science-based risk management procedures, taking into account the precautionary approach. UN 133- مواصلة تطوير منهجيات تستخدم إجراءات تقييم مخاطر تستند إلى العلم وشفافة وإجراءات إدارة مخاطر تستند أيضاً إلى العلم، مع وضع النهج التحوطي في الاعتبار.
    133. Further develop methodologies using transparent science-based risk assessment procedures and science-based risk management procedures, taking into account the precautionary approach. UN 133- مواصلة تطوير منهجيات تستخدم إجراءات تقييم مخاطر تستند إلى العلم وشفافة وإجراءات إدارة مخاطر تستند أيضاً إلى العلم، مع وضع النهج التحوطي في الاعتبار.
    133. Further develop methodologies using transparent science-based risk assessment procedures and science-based risk management procedures, taking into account the precautionary approach. UN 133- مواصلة تطوير منهجيات تستخدم إجراءات تقييم مخاطر تستند إلى العلم وشفافة وإجراءات إدارة مخاطر تستند أيضاً إلى العلم، مع وضع النهج الوقائي في الاعتبار.
    Knowledge on risk assessment procedures is increased. UN زيادة المعرفة الخاصة بإجراءات تقييم المخاطر.
    Knowledge on risk assessment procedures is increased. UN زيادة المعرفة الخاصة بإجراءات تقييم المخاطر.
    The development of risk assessment procedures under the Protocol is still being debated at the international level by signatory countries. UN وإن استحداث إجراءات لتقييم المخاطر في إطار البروتوكول لم يزل قيد النقاش على الصعيد الدولي من طرف البلدان الموقعة على البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more