"risk assessment process" - Translation from English to Arabic

    • عملية تقييم المخاطر
        
    • لعملية تقييم المخاطر
        
    • عملية لتقييم المخاطر
        
    • بعملية تقييم المخاطر
        
    • عملية تقدير المخاطر
        
    The threat and risk assessment process will determine what level of protection should be provided to ensure the safety of the participant. UN ومن شأن عملية تقييم المخاطر والتهديدات أن تحدد مستوى الحماية الواجب إتاحتها لضمان سلامة المشارك.
    The audit risk assessment process was participative, involving all the regional bureaux and their country offices. UN وقامت عملية تقييم المخاطر لأغراض المراجعة على المشاركة، وشملت كل المكاتب الإقليمية ومكاتبها القطرية.
    In general, the risk assessment process allowed the team to understand the major risks and take steps to avoid or mitigate them. UN وبوجه عام، أتاحت عملية تقييم المخاطر للفريق فهم المخاطر الرئيسية واتخاذ الخطوات الكفيلة بتجنبها أو التخفيف من حدتها.
    It would be necessary to examine further whether the existing compact should be augmented through the incorporation of a certification report from each Under-Secretary-General confirming his or her responsibility in establishing and maintaining a strong internal control environment as a result of the risk assessment process. UN وسيكون من الضروري مواصلة دراسة هل يتعين رفع مستوى الاتفاق الحالي بإدراج تقرير مصادقة من كل وكيل للأمين العام يؤكد مسؤوليته عن تهيئة بيئة رقابة داخلية محكمة والإبقاء عليها نتيجة لعملية تقييم المخاطر.
    - All liquidation plans must include a risk assessment process that leads to formulation of risk mitigation strategies. UN - يجب أن تتضمن جميع خطط التصفية عملية لتقييم المخاطر تؤدي إلى صياغة استراتيجيات للتخفيف من حدة المخاطر.
    OHCHR partnered with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to integrate human rights criteria into the Global Fund's risk assessment process and grant cycle. UN ودخلت المفوضية في شراكة مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا من أجل إدماج معايير حقوق الإنسان في عملية تقييم المخاطر ودورة المنح الخاصة بالصندوق العالمي.
    The Internal Audit Division completed the risk assessment process in 2011, and continues to review and revise these risk assessments on an ongoing basis. UN أنجزت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات عملية تقييم المخاطر في عام 2011، وهي ما زالت تقوم باستعراض وتنقيح تقييمات المخاطر هذه بصفة مستمرة.
    The new risk assessment process is scheduled to commence in mid-June 2012. UN ومن المقرر بدء عملية تقييم المخاطر الجديدة في منتصف حزيران/يونيه 2012.
    The Board noted, however, that UNRWA lacks a formal and documented risk management policy to guide and facilitate the standardization of the risk assessment process. UN غير أن المجلس لاحظ أن الأونروا تفتقر إلى سياسة رسمية وموثقة لإدارة المخاطر يكون من شأنها توجيه وتيسير الجهود الرامية لتطبيق معايير موحدة على عملية تقييم المخاطر.
    The risk assessment process and mitigation strategies should be part of the information regularly shared by the mission with United Nations Headquarters to ensure that significant risks affecting liquidation can be addressed. UN ويجب أن تكون عملية تقييم المخاطر واستراتيجيات الحد من المخاطر جزءا من المعلومات التي تقدمها البعثة بصورة منتظمة إلى مقر الأمم المتحدة لكي يتسنى التصدي للمخاطر الهامة التي يمكن أن تؤثر في التصفية.
    157. UN-Women informed the Board that the risk assessment process had commenced on 15 June 2012. UN 157 - أبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المجلس بأن عملية تقييم المخاطر قد بدأت في 15 حزيران/يونيه 2012.
    1017. UN-Women has started the risk assessment process. UN 1017 - وبدأت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية تقييم المخاطر.
    The risk assessment process will be led by OIOS and will involve key staff in the department/entity. UN وسيتولى المكتب عملية تقييم المخاطر وسيضطلع بها موظفون رئيسيون في الإدارة/الكيان.
    The chart above illustrates how risk may be reflected within an audit plan, using the inherent risk and impact identified within the risk assessment process. UN يوضح الجدول أعلاه كيفية بيان المخاطر في خطة المراجعة باستخدام المخاطر المتأصلة والآثار المحددة في إطار عملية تقييم المخاطر.
    In doing so, OIOS should not duplicate management's risk assessment efforts, but would review, critique and draw reliance upon them for their audit planning purposes, and consult with management on the risk assessment process in the final determination of the audit plan. UN وعند قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهذا الأمر، من المتوقع ألا يُكرر جهود تقييم المخاطر التي تبذلها الإدارة، بل يستعرضها وينتقدها ويستند إليها لأغراض التخطيط لمراجعة الأداء، ويتشاور مع الإدارة بشأن عملية تقييم المخاطر في التحديد النهائي لخطة مراجعة الأداء.
    The chart above illustrates how risk may be reflected within an audit plan, using the inherent risk and impact identified within the risk assessment process. UN يوضح الجدول أعلاه كيفية بيان المخاطر في خطة المراجعة باستخدام المخاطر المتأصلة والآثار المحددة في إطار عملية تقييم المخاطر.
    With the implementation of enterprise risk management, the Secretariat intends to strengthen this assurance by requiring, as part of the senior managers' compacts with the Secretary-General, that each senior manager annually confirm through a Certification Report the establishment and maintenance of a strong internal control environment as a result of the risk assessment process. UN ومع تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، تعتزم الأمانة العامة تعزيز هذه الضمانات بإلزام كل مدير كبير، في إطار اتفاقات كبار المديرين مع الأمين العام، بأن يؤكد سنوياً عن طريق تقرير اعتمادٍ تهيئة وحفظ بيئة محكمة لعمليات المراقبة الداخلية نتيجة لعملية تقييم المخاطر.
    With the implementation of enterprise risk management, the Secretariat intends to strengthen this assurance by requiring, as part of the senior managers' compacts with the Secretary-General, that each senior manager annually confirm through a Certification Report the establishment and maintenance of a strong internal control environment as a result of the risk assessment process. UN ومع تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، تعتزم الأمانة العامة تعزيز هذه الضمانات بإلزام كل مدير كبير، في إطار اتفاقات كبار المديرين مع الأمين العام، بأن يؤكد سنوياً عن طريق تقرير اعتمادٍ تهيئة وحفظ بيئة محكمة لعمليات المراقبة الداخلية نتيجة لعملية تقييم المخاطر.
    77. The liquidation manual has been revised and it is now a requirement that all liquidation plans include a risk assessment process that leads to the formulation of risk mitigation strategies. UN 77 - وتم تنقيح دليل التصفية، ويُشترط الآن أن تشتمل جميع خطط التصفية على عملية لتقييم المخاطر تؤدي إلى صياغة استراتيجيات للتخفيف من المخاطر.
    Moreover, in paragraphs 40 to 45 of his third progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat (A/68/697), the Secretary-General reported on the actions taken in this respect, including the establishment of a Secretariat-wide risk assessment process. UN وإضافة إلى ذلك، بيّن الأمين العام، في الفقرات 40 إلى 45 من تقريره المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة (A/68/697)، الإجراءات المتخذة في هذا الصدد، بما في ذلك إنشاء عملية لتقييم المخاطر على نطاق الأمانة العامة.
    However, no evidence was found that the risk assessment process included the identification of relevant specific risks and an assessment of their relative significance in order to assign higher audit priority to activities with higher risks. UN غير أنه لم يوجد دليل على أن عملية تقدير المخاطر تشمل تحديد مخاطر محددة ذات صلة وتقييما لأهميتها النسبية من أجل إعطاء أولوية أعلى في مراجعة الحسابات للأنشطة التي تنطوي على مخاطر أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more