"risk management and risk reduction" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المخاطر والحد منها
        
    • بإدارة المخاطر والحد منها
        
    • وإدارة المخاطر والحد
        
    risk management and risk reduction UN دال - إدارة المخاطر والحد منها
    The development of enabling environments for implementing risk management and risk reduction strategies will be essential. UN (أ) سيكون من اللازم تهيئة بيئات تمكينية من أجل تنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها.
    - undertaking activities to improve risk management and risk reduction through strategies that link development, climate adaptation and disaster risk reduction. UN - الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تحسين إدارة المخاطر والحد منها عن طريق اعتماد استراتيجيات تربط بين التنمية والتكيف المناخي والحد من مخاطر الكوارث؛
    risk management and risk reduction strategies (ISDR secretariata and IASCb) UN o استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها (أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث(أ) واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات(ب))
    Participants explored multiple measures on risk management and risk reduction at different levels. UN واستكشف المشاركون التدابير المتعددة المتعلقة بإدارة المخاطر والحد منها على مستويات مختلفة.
    An international mechanism addressing risk management and risk reduction strategies and insurance related risk sharing and risk transfer mechanisms, including mechanisms to address loss and damage from the impacts of climate change, is hereby established and defined. UN 11- تُنشأ وتحدَّد بموجب هذا آلية دولية تتناول استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها وآليات تقاسم المخاطر ونقلها في سياق التأمين، بما في ذلك آليات التصدي للخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغيّر المناخ.
    The AWG-LCA, at the same session, requested the secretariat, under the guidance of the Chair and in consultation with Parties, to organize a workshop at its fourth session on risk management and risk reduction strategies. UN وفي الدورة ذاتها، طلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس وبالتشاور مع الأطراف، بتنظيم حلقة عمل أثناء دورته الرابعة يكون موضوعها استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها().
    A number of outcomes emerged from the discussions at the expert meeting relating to vulnerability, adaptation and risk assessment; adaptation planning and implementation; risk management and risk reduction, including insurance; and regional and international collaboration. UN 68- تمخضت المناقشات في اجتماع الخبراء عن عدد من النتائج المتعلقة بالقابلية للتأثر والتكيُّف وتقييم المخاطر؛ والتخطيط لأنشطة التكيف وتنفيذها؛ وإدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك التأمين؛ والتعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more