"risk management in" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المخاطر في
        
    • لإدارة المخاطر في
        
    • بإدارة المخاطر في
        
    • وإدارة الأخطار في
        
    • إدارة المخاطر أثناء
        
    • في إدارة مخاطر
        
    Review of enterprise risk management in the United Nations system UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة
    Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking framework UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking Framework UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    The commitment of senior managers demonstrated by regularly involving risk management processes in their respective areas of responsibility and promoting risk management in their daily use of language and actions is essential. UN ومن الضرورة بمكان وجود التزام في صفوف كبار المديرين، وهو ما يدل عليه إدراجُهم بصورة منتظمة عمليات إدارة المخاطر في مجالات مسؤولياتهم وترويجهم لإدارة المخاطر في لغتهم اليومية وأعمالهم.
    However due to resource constraints UNRWA is planning to appoint a part time focal point for risk management in the executive office. UN غير أن الأونروا تخطط، بسبب قلة الموارد، لتعيين موظف اتصال غير متفرغ معني بإدارة المخاطر في المكتب التنفيذي.
    In the years since then, the Hospital Authority has established mechanisms to coordinate risk management in all public hospitals. UN وخلال السنوات التي تلت هذه الفترة، أنشأت هيئة المستشفيات آليات لتنسيق إدارة المخاطر في جميع المستشفيات العمومية.
    The Director General has the final responsibility for risk management in his/her Directorate-General. UN ويضطلع المدير العام بالمسؤولية النهائية عن إدارة المخاطر في المديرية العامة التابعة له.
    risk management in dependencies, partnership and humanitarian assistance UN إدارة المخاطر في الفروع والشراكة والمساعدة الإنسانية
    The finance committee reviews risk management in the area of its mandate. UN وتستعرض اللجنة المالية إدارة المخاطر في مجال ولايتها.
    The commitment of senior managers demonstrated by regularly involving risk management processes in their respective areas of responsibility and promoting risk management in their daily use of language and actions is essential. UN ومن الضرورة بمكان وجود التزام في صفوف كبار المديرين، وهو ما يدل عليه إدراجُهم بصورة منتظمة عمليات إدارة المخاطر في مجالات مسؤولياتهم وترويجهم لإدارة المخاطر في لغتهم اليومية وأعمالهم.
    The Director General has the final responsibility for risk management in his/her Directorate-General. UN ويضطلع المدير العام بالمسؤولية النهائية عن إدارة المخاطر في المديرية العامة التابعة له.
    risk management in dependencies, partnership and humanitarian assistance UN إدارة المخاطر في الفروع والشراكة والمساعدة الإنسانية
    The finance committee reviews risk management in the area of its mandate. UN وتستعرض اللجنة المالية إدارة المخاطر في مجال ولايتها.
    The Strategy developed 10 educational tools to address disaster risk management in schools. UN وطورت الاستراتيجية 10 أدوات تثقيفية لتناول إدارة المخاطر في المدارس.
    Mainstreaming risk management in UNDP UN تعميم إدارة المخاطر في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The CBP-accumulated best practices had become influential for risk management in customs. UN وقال إن أفضل الممارسات التي جمّعتها إدارته قد أصبحت أداة قوية لإدارة المخاطر في مجال الجمارك.
    Beginning in 2015, UNOPS will include a review of risk management in its quarterly assurance process, including a summary of aggregate risks. UN وسيدرج مكتب خدمات المشاريع، ابتداء من عام 2015، استعراضا لإدارة المخاطر في عملية ضمان الجودة الفصلية، بما في ذلك ملخص للمخاطر الكلية.
    However due to resource constraints UNRWA is planning to appoint a part time focal point for risk management in the executive office. UN غير أن الأونروا تخطط، بسبب قلة الموارد، لتعيين موظف اتصال غير متفرغ معني بإدارة المخاطر في المكتب التنفيذي.
    11. New procurement curricula covering UNDP rules and regulations for public procurement; sourcing in the public sector; contract and supplier relations management; risk management in contracting for construction services; and procurement strategy development were developed during 2005. UN 11 - وقد تم خلال عام 2005 وضع مناهج جديدة للشراء، شملت قواعد ونظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمشتريات العامة؛ والاستعانة بمصادر مختلفة في القطاع العام، وإدارة علاقات العقود والموردين؛ وإدارة الأخطار في التعاقد طلبا لخدمات إنشائية؛ ووضع استراتيجيته للشراء.
    They also encouraged an emphasis on risk management in the planning and implementation of the country programme in order to achieve better results. UN وشجعت أيضا على التشديد على إدارة المخاطر أثناء التخطيط للبرامج القطرية وتنفيذها بغية تحقيق نتائج أفضل.
    UNDP has leveraged the pro bono services of an external independent firm to conduct a preliminary risk inventory and high-level road map for the implementation of enterprise risk management in UNDP. UN وقد استفاد البرنامج الإنمائي من الخدمات المجانية لشركة مستقلة خارجية في إجراء حصر مبدئي للمخاطر وإعداد خريطة طريق رفيعة المستوى للبدء في إدارة مخاطر المؤسسات في البرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more