"risk management strategies" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيات إدارة المخاطر
        
    • استراتيجيات لإدارة المخاطر
        
    • واستراتيجيات إدارة المخاطر
        
    • استراتيجيات إدارة الأخطار
        
    Therefore, education systems must be actively engaged in the development and implementation of risk management strategies. UN لذلك يجب أن تشارك النظم التعليمية بفعالية في وضع استراتيجيات إدارة المخاطر وتنفيذها.
    These include domestic stabilization schemes, supply management, diversification and market-based risk management strategies. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات مخططات التثبيت المحلية وإدارة العرض وتنويع استراتيجيات إدارة المخاطر القائمة على الأسواق.
    The Department will continue to evaluate and implement risk management strategies so as to reduce the impact of operational crises. UN وستواصل الإدارة تقييم وتنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر بغية خفض أثر الأزمات التي تعتري العمليات.
    :: Increased awareness of the necessity of developing risk management strategies for disaster reduction in unstable mountain environments UN :: زيادة الوعي بضرورة وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر من أجل الحد من الكوارث في البيئات الجبلية المضطربة
    The Section is required to monitor and develop fraud protection programmes and assist in the development of risk management strategies. UN والقسم مطالب بممارسة الرقابة لرصد الغش ووضع برامج للحماية منه وبالمساعدة في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر.
    It is important for risk assessment and risk management strategies to be incorporated into this effort. UN ومن المهم أن يتم في هذا الجهد إدراج تقييمات المخاطر واستراتيجيات إدارة المخاطر.
    Particular attention needs to be paid to focused, applied actions targeting disaster risk reduction through climate risk management strategies. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص للإجراءات التطبيقية المركزة التي تهدف إلى الحد من أخطار الكوارث من خلال استراتيجيات إدارة الأخطار المناخية.
    (i) Identifying foundational requirements for developing risk management strategies in a given country or region; UN تحديد المتطلبات الأساسية لوضع استراتيجيات إدارة المخاطر في بلد أو منطقة ما؛
    :: Risk monitoring: the Enterprise-wide Risk Management Working Group, with management representatives from the Investment Management Division and the Fund secretariat, monitors the Fund's risk profile and emerging risks and coordinates the implementation of the Fund-wide risk management strategies. UN :: رصد المخاطر: يقوم الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة، مع ممثلين إداريين من شعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق، برصد بيان المخاطر في الصندوق والمخاطر الناشئة أمامه وتنسيق تنفيذ استراتيجيات إدارة المخاطر على نطاق الصندوق.
    Building good relations and trust with Governments, as well as with affected populations, should be an integral part of humanitarian risk management strategies, as is now recognized in the draft resolution. UN وينبغي لبناء العلاقات الطيبة والثقة مع الحكومات، ومع السكان المتضررين، أن يكون جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات إدارة المخاطر في المجال الإنساني، وهو بات الآن موضع تنويه في مشروع القرار.
    The Committee went further to recommend the establishment of a Chief Risk Officer position reporting to the Secretary-General or Deputy Secretary-General to provide advice and support to senior managers and coordinate risk management strategies at the enterprise level. UN وذهبت اللجنة إلى أبعد من ذلك لتوصي بإنشاء وظيفة لكبير موظفي المخاطر يكون شاغلها مسؤولا أمام الأمين العام أو نائبة الأمين العام لتقديم المشورة والدعم لكبار المديرين وتنسيق استراتيجيات إدارة المخاطر على مستوى المؤسسة.
    83. risk management strategies were central to IFRC efforts to combat climate change. UN 83 - وأضاف أن استراتيجيات إدارة المخاطر تعدّ أساسية بالنسبة لجهود الاتحاد من أجل التصدي لتغير المناخ.
    Furthermore, the concluding event of the Decade must demonstrate visibly and forcefully a shift from the simple awareness of unmitigated risk to a more focused assessment of risk management strategies. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يبرهن الحدث الختامي للعقد بوضوح وقوة على التحول من مجرد الوعي بالمخاطر التي لم تخف حدتها إلى تقييم يزداد فيه التركيز على استراتيجيات إدارة المخاطر.
    97. Delegations welcomed UNFPA efforts to strengthen internal audit and oversight functions as well as the introduction of risk management strategies. UN 97 - رحبت الوفود بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتعزيز مهام المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية وإدخال استراتيجيات إدارة المخاطر.
    55. The work programme should, as frequently noted, consider all the elements needed to establish and implement risk management strategies. UN 55- ينبغي لبرنامج العمل أن ينظر، كما أُشير إلى ذلك مراراً، في جميع العناصر اللازمة لوضع استراتيجيات إدارة المخاطر وتنفيذها.
    In this regard, the Contracts Management Section will be involved in requisition preparation, contract administration, compliance and performance, as well as verification of deliverables against predetermined performance indicators, developing and monitoring fraud protection programmes and assisting with the development of risk management strategies. UN وفي هذا الصدد، سيشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد وإدارة العقود والامتثال والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا، ووضع ورصد برامج للحماية من الغش والمساعدة في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر.
    Through systematic analysis, the Department will evaluate and implement risk management strategies so as to reduce the impact of operational crises through more proactive and effective monitoring. UN وستضطلع الإدارة، عن طريق التحليل المنتظم، بتقييم وتنفيذ استراتيجيات لإدارة المخاطر من أجل تقليص آثار الأزمات التشغيلية عن طريق اتباع أساليب رصد توفر مزيدا من الاستباقية والفعالية.
    Through systematic analysis, the Department will evaluate and implement risk management strategies so as to reduce the impact of operational crises through more proactive and effective monitoring. UN وستضطلع الإدارة، عن طريق التحليل المنتظم، بتقييم وتنفيذ استراتيجيات لإدارة المخاطر من أجل تقليص آثار الأزمات التشغيلية عن طريق اتباع أساليب رصد توفر مزيدا من الاستباقية والفعالية.
    It is important for risk assessment and risk management strategies to be incorporated into this effort. UN من المهم أن يشمل هذا الجهد تقييم المخاطر واستراتيجيات إدارة المخاطر.
    The Committee supports the efforts of UN-Women to date and encourages the Entity to continue to provide the necessary training and ensure that the appropriate controls and risk management strategies are implemented throughout the organization. UN وتؤيد اللجنة الجهود التي بذلتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة حتى الآن وتشجع الهيئة على مواصلة توفير التدريب اللازم وكفالة تنفيذ الضوابط المناسبة واستراتيجيات إدارة المخاطر على نطاق هذه المؤسسة.
    (f) Minimizes duplication of effort and the cost of managing risks by sharing risk information and risk management strategies among departments and offices in the Secretariat. UN (و) التقليل إلى أدنى حد من ازدواج الجهود ومن تكاليف الإدارة من خلال تبادل المعلومات المتعلقة بالمخاطر واستراتيجيات إدارة المخاطر فيما بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    Enhancing the link between risk management strategies for crop and income loss with disaster risk management was viewed as an effective means of diversifying sources of household income to address the risk of income losses as a result of climate change. UN واعتُبر تعزيز الصلة بين استراتيجيات إدارة الأخطار لخسائر المحاصيل والمداخيل وإدارة مخاطر الكوارث وسيلة فعالة لتنويع مصادر دخل الأسر لمعالجة خطر خسائر الدخل نتيجة لتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more