One of the most important aspects of the informatics revolution was, in fact, the risk of marginalization. | UN | وتمثل واحد من أهم جوانب ثورة المعلوماتية، في واقع الحال، في خطر التهميش. |
This requires a decisive effort in favour of those at risk of marginalization. | UN | ويتطلب ذلك بذل جهود حاسمة في صالح البلدان التي تواجه خطر التهميش. |
This requires a decisive effort in favour of those at risk of marginalization. | UN | ويتطلب ذلك بذل جهود حاسمة في صالح البلدان التي تواجه خطر التهميش. |
Increasing income disparities pose the risk of marginalization within countries. | UN | وازديــاد التفــاوت في الدخول يزيد من مخاطر التهميش على الصعيد الداخلي في البلدان. |
There is a risk of marginalization of countries, groups and individuals that are not able to compete. | UN | وهناك خطر تهميش بعض البلدان والجماعات واﻷفراد غير القادرين على التنافس. |
The focus is on those who have crossed national borders, who generally are at risk of marginalization and specifically to discrimination in the provision of education. | UN | وينصب التركيز على الذين عبروا الحدود، المعرضين بوجه عام لخطر التهميش وبوجه خاص للتمييز في توفير التعليم. |
LDCs and other poor and vulnerable countries, particularly in Africa, were at risk of marginalization. | UN | وأضافت أن أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الفقيرة الضعيفة، وبخاصة في أفريقيا، يحدق بها خطر التهميش. |
The Organization should strengthen its capacity to provide economic advice in order to help the countries concerned to avoid the risk of marginalization and underdevelopment. | UN | وينبغي للمنظمة أن تعزز قدرتها على تقديم المشورة الاقتصادية لتلافي خطر التهميش وتخلف التنمية. |
Caught in the web of relentless international competition, the least-developed countries are in distress, and the risk of marginalization is looming large. | UN | فأقل البلدان نموا في ضنك وقد وقعت في شرك المنافسة الدولية المحتدمة وأصبح خطر التهميش يخيم عليها بشكل كبير. |
The risk of marginalization exists for developing countries that have little or no capacity to create an enabling environment for new or enhanced specialization. | UN | إن خطر التهميش قائم للبلدان النامية التي تقل أو تنعدم فيها القدرة على خلق بيئة تمكﱢن من تخصص جديد أو معزز. |
" The least developed countries face the greatest risk of marginalization. | UN | " وتواجه أقل البلدان نموا القدر اﻷكبر من خطر التهميش. |
70. The representative of Qatar recalled that the international community had committed to make globalization more comprehensive, inclusive and just, sparing least developed countries the risk of marginalization from the global economy. | UN | 70 - وأشارت ممثلة قطر إلى أن المجتمع الدولي قد التزم بجعل العولمة أكثر اتساما بالشمول والوصول إلى الكافة والعدل، ليجنب أقل البلدان نموا خطر التهميش من الاقتصاد العالمي. |
Globalization, which could offer both opportunity and the risk of marginalization, had thus far shown its negative side. | UN | وإن العولمة، التي تمكنت من إتاحة الفرص وظهور مخاطر التهميش على حد سواء، قد بينت بدرجة كبيرة جوانبها السلبية. |
Stressing that the developing countries should be assisted so that they can be well equipped with the knowledge of information technology that would enable them to benefit from the opportunities offered by globalization and avoid the risk of marginalization in the process of globalization, | UN | وإذ تؤكد أنه ينبغي مساعدة البلدان النامية لكي تكون قادرة على التسلح بمعارف في مجال تكنولوجيا المعلومات تمكﱢنها من الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة وتفادي مخاطر التهميش في عملية العولمة؛ |
The risk of marginalization, financial crises, the burden of foreign indebtedness and widespread unemployment will ultimately cloud prospects for the future and undermine the will for adjustment of the most serious countries if their efforts are not supported by the international community. | UN | وفي نهايــــة المطاف، ستــؤدي مخاطر التهميش واﻷزمات المالية وعــــبء المديونية الخارجية وتفشي البطالة، إلى تعتيم آفاق المستقبل وتقويض اﻹرادة على التكيف لدى أكثر البلدان جدية إذا لم يدعم المجتمع الدولي الجهود التي تبذلها. |
However, globalization also raises the risk of marginalization of countries, in particular the poorest countries, and the most vulnerable groups everywhere. | UN | غير أن العولمة تثير أيضا خطر تهميش البلدان، لا سيما أفقرها، وتهميش أشد الفئات حرماناً في كل مكان. |
However, globalization also raises the risk of marginalization of countries, in particular the poorest countries, and the most vulnerable groups everywhere. | UN | غير أن العولمة تثير أيضا خطر تهميش البلدان، لا سيما أفقرها، وتهميش أشد الفئات حرماناً في كل مكان. |
Lack of transport connectivity and trade facilitation, in addition to high transport costs, increases the risk of marginalization of landlocked developing countries. CONTENTS | UN | ويزيد قصور الربط بشبكات النقل وتيسير التجارة، إضافة إلى تكاليف النقل، من خطر تهميش البلدان النامية غير الساحلية. |
As we move forward, the intention is to capture the lessons learned from the inclusion programme to ensure that an increasing number of young people who may be at risk of marginalization can take part in decision-making structures and process. | UN | والقصد، فيما نمضي قدماً، هو استخلاص الدروس المستفادة من برنامج الإدماج، بغية كفالة أن يشارك عدد متزايد من الشباب الذين قد يتعرضون لخطر التهميش في هياكل وعمليات صنع القرار. |
Integration of groups at risk of marginalization | UN | باء - إدماج المجموعات المهددة بخطر التهميش |
They also need help to enable them to deal with new standards, to improve their physical and quality-assurance infrastructure and to design policies that reduce the risk of marginalization of small and medium-sized enterprises and improve their involvement in global supply chains. | UN | وتحتاج أيضاً إلى مساعدة تمكّنها من التعامل مع المعايير الجديدة، ومن تحسين هياكلها الأساسية المادية وتلك المتعلقة بضمان النوعية، وتصميم سياسات تقلل من مخاطر تهميش المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتحسين مشاركتها في سلاسل التوريد العالمية. |
Expressing concern over the risk of marginalization of many developing countries, in particular the least developed and the African countries, in the process of globalization, which has resulted in increased benefits from advances in science and technology, | UN | وإذ تعرب عن القلق لخطر تهميش العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية، في عملية العولمة التي حققت فوائد متزايدة من أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا، |