"risk to human health and the environment" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر على صحة البشر والبيئة
        
    • الخطر على صحة الإنسان والبيئة
        
    • مخاطرها على صحة البشر والبيئة من
        
    Alternatives that pose the least risk to human health and the environment are aqueous based carriers using latex or latex-synthetic blends and hot melt applications with the use of a solvent-free 100% solids method. UN أما البدائل التي تشكل أقل قدر من المخاطر على صحة البشر والبيئة فهي الناقلات المائية التي تستخدم عصارة الأشجار أو خلائط العصارات الصناعية والشجرية والاستخدامات المذابة بالحرارة مع استخدام طريقة المذيبات الخالية تماماً من المواد الصلبة.
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    69. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 69 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    risk to human health and the environment UN الخطر على صحة الإنسان والبيئة
    Waste shipments abroad also are subject to the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007, which ban the movement of some types of waste to specific countries because of the risk to human health and the environment through unsafe disposal and recovery methods, such as burning electrical components. UN كما أن شحنات النفايات إلى الخارج تخضع للائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007 التي تحظر نقل بعض أنواع النفايات إلى بلدان محددة بسبب مخاطرها على صحة البشر والبيئة من خلال طرائق التخلص والاستعادة غير الآمنة، مثل حرق المكونات الكهربائية.
    69. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 69 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9)
    Since the use of the chemical was severely restricted it can be assumed that this regulatory action will result in a significant reduction of quantities of the chemical used in the EU, the number of its uses and a significant reduction of risk to human health and the environment from exposure to c-PentaBDE at a local and regional level within the EU. UN ونظراً لأن استخدام المادة الكيميائية يخضع لتقييد سوف يسفر عن خفض كبير في كميات المادة الكيميائية المستخدمة في الاتحاد الأوروبي، وعدد مرات استخدامها وخفض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة نتيجة للتعرض للخليط التجاري c-PentaBDE على المستوى المحلي والإقليمي في الاتحاد الأوروبي.
    Since the use of the chemical was severely restricted it can be assumed that this regulatory action will result in a significant reduction of quantities of the chemical used in the EU, the number of its uses and a significant reduction of risk to human health and the environment from exposure to c-PentaBDE at a local and regional level within the EU. UN ونظراً لأن استخدام المادة الكيميائية يخضع لتقييد سوف يسفر عن خفض كبير في كميات المادة الكيميائية المستخدمة في الاتحاد الأوروبي، وعدد مرات استخدامها وخفض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة نتيجة للتعرض للمزيج التجاري c-PentaBDE على المستوى المحلي والإقليمي في الاتحاد الأوروبي.
    59. Take immediate action to reduce the risk to human health and the environment posed on a global scale by mercury in products and production processes (based on UNEP Governing Council decision 23/9). UN 59 - اتخاذ إجراء فوري بشأن الحد من المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة على المستوى العالمي، عن الزئبق وعمليات إنتاجه (على أساس مقرر مجلس الإدارة 23/9).
    It is expected that, since the regulatory action has restricted the source of octaBDE commercial mixtures to the environment, it will lead to a significant reduction of risk to human health and the environment from exposure to octaBDE commercial mixtures (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10). UN ومن المتوقع أنه ما دام الإجراء التنظيمي قد قيد مصدر دخول المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في البيئة، فإن ذلك سوف يؤدي إلى انخفاض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة الناجمة عن التعرض للمزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10).
    It is expected that, since the regulatory action is a ban, the source of octaBDE commercial mixtures to the environment will be removed, leading to a significant reduction of risk to human health and the environment (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10). UN ومن المتوقع؛ نظراً لأن الإجراء التنظيمي هو حَظْر، أن يُزَالَ مصدر المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم من البيئة مما يؤدي إلى انخفاض كبير في المخاطر على صحة البشر والبيئة (UNEP/FAO/RC/CRC.7/10).
    The most obvious benefit to global society of phasing out c-OctaBDE would be reduced risk to human health and the environment due to reduced releases to air, water and soil of the components considered to be POPs, as well as their releases in workplace settings (UNEP, 2007b). UN تتمثل أبرز الفوائد التي يجنيها المجتمع الدولي بسبب التخلص التدريجي من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، في خفض المخاطر على صحة البشر والبيئة نتيجة انخفاض الإطلاقات في الهواء والماء والتربة من مكوناته التي تعتبر ملوثات عضوية ثابتة إلى جانب إطلاقاتها في بيئات أماكن العمل (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007 ب).
    The most obvious benefit to global society of phasing out c-OctaBDE would be reduced risk to human health and the environment due to reduced releases to air, water and soil of the components considered to be POPS, as well as their releases in workplace settings (UNEP, 2007b). UN تتمثل أبرز الفوائد التي يجنيها المجتمع الدولي بسبب التخلص التدريجي من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، في خفض المخاطر على صحة البشر والبيئة نتيجة خفض الانبعاثات في الهواء والماء والتربة من مكوناته التي تعتبر ملوثات عضوية ثابتة إلى جانب إطلاقاتها في بيئات أماكن العمل (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007 ب).
    risk to human health and the environment UN الخطر على صحة الإنسان والبيئة
    risk to human health and the environment UN الخطر على صحة الإنسان والبيئة
    Waste shipments abroad also are subject to the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007, which ban the movement of some types of waste to specific countries because of the risk to human health and the environment through unsafe disposal and recovery methods, such as burning electrical components. UN كما أن شحنات النفايات إلى الخارج تخضع للائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007 التي تحظر نقل بعض أنواع النفايات إلى بلدان محددة بسبب مخاطرها على صحة البشر والبيئة من خلال طرائق التخلص والاستعادة غير الآمنة، مثل حرق المكونات الكهربائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more