If, however, they are improperly managed and disposed of, they may pose risks to public health and the environment. | UN | غير أنه إذا تم التصرف فيها أو التخلص منها بصورة غير صحيحة، فإنها قد تشكل مخاطر على الصحة العامة والبيئة. |
If, however, they are improperly managed and disposed of, they may pose risks to public health and the environment. | UN | غير أنه إذا تم التصرف فيها أو التخلص منها بصورة غير صحيحة، فإنها قد تشكل مخاطر على الصحة العامة والبيئة. |
Mismanagement of used and end-of-life computing equipment may pose risks to public health, worker safety and the environment; | UN | د) سوء إدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة قد تشكل مخاطر على الصحة العامة وسلامة العمال والبيئة؛ |
The health requirements are designed to ensure that risks to public health in the Australian community are minimised, that public expenditure on health and community services is contained and Australian residents, including Australians with disabilities, have access to health and other community services. | UN | والمتطلبات الصحية مصممة لكفالة تقليل المخاطر على الصحة العامة في المجتمع الأسترالي إلى الحد الأدنى، ولاحتواء النفقات العامة على الخدمات الصحية والمجتمعية، ولإتاحة إمكانية وصول الأشخاص المقيمين في أستراليا، بمن فيهم الأستراليون ذوو الإعاقة، للخدمات الصحية والخدمات المجتمعية الأخرى. |
A. risks to public health | UN | ألف - المخاطر على الصحة العامة |
Mismanagement of used and end-of-life computing equipment may pose risks to public health, worker safety and the environment; | UN | (د) سوء إدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة قد تشكل مخاطر على الصحة العامة وسلامة العمال والبيئة؛ |
In each of the claimant countries and in the region as a whole, there are natural and other phenomena that could result in environmental damage, depletion of natural resources or risks to public health of the same or similar type as those that are the subject of some of the claims. | UN | ففي كل واحدة من البلدان صاحبة المطالبات وفي المنطقة ككل، هناك ظواهر طبيعية وظواهر أخرى يمكن أن تؤدي إلى وقوع ضرر بيئي وإلى استنفاد الموارد الطبيعية أو إلى نشوء مخاطر على الصحة العامة من نفس نوع المخاطر موضوع بعض المطالبات أو من نوع مشابه لهذه المخاطر. |
(c) Mismanagement of used and end-of-life computing equipment may pose risks to public health, worker safety and the environment; | UN | د) سوء إدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة قد تشكل مخاطر على الصحة العامة وسلامة العمال والبيئة؛ |
" 16. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/11 of 12 March 2010, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and the regulation of new psychoactive substances; | UN | " 16 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/11 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها وتبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
" 14. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/11 of 12 March 2010, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and regulation of new psychoactive substances; | UN | " 14 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقاً لقرار لجنة المخدرات 53/11المؤرخ 12آذار/مارس 2010، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها، وكذلك تبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
19. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 57/9 of 21 March 2014,7 the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and the regulation of new psychoactive substances; | UN | 19 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 57/9 المؤرخ 21 آذار/مارس 2014(7)، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها وتبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
15. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/11 of 12 March 2010, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and the regulation of new psychoactive substances; | UN | 15 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقاً لقرار لجنة المخدرات 53/11المؤرخ 12آذار/مارس 2010(15)، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها، وكذلك تبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
16. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and the regulation of new psychoactive substances; | UN | 16 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013(13)، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها وتبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
15. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/11 of 12 March 2010, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and the regulation of new psychoactive substances; | UN | 15 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/11 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010()، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها وتبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
16. Continues to encourage Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists, as well as the sharing of information with regard to patterns of use, risks to public health, forensic data and the regulation of new psychoactive substances; | UN | 16 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 56/4(14)، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها وتبادل المعلومات فيما يتعلق بأنماط استخدام المؤثرات العقلية الجديدة وما تشكله من مخاطر على الصحة العامة وبيانات الطب الشرعي عنها وسبل تنظيمها؛ |
It goes without saying, therefore, that climate change, if not adequately and expeditiously addressed, will continue to impede development efforts, increase risks to public health, frustrate poverty-eradication interventions and reverse gains made towards achieving the Millennium Development Goals. | UN | وغني عن القول بالتالي إن تغير المناخ، إن لم يعالج بطريقة ناجعة وعلى وجه السرعة فإنه سيظل يعرقل الجهود الإنمائية ويزيد من المخاطر على الصحة العامة ويحبط المبادرات الرامية إلى استئصال الفقر ويتسبب في ضياع المكاسب المحققة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
As the competent agency in charge of the implementation of its international obligations, as well as its national laws, policies and regulations, including Republic Act No. 6969, the Bureau had been provided with the proper support and capacity-building assistance to allow it to abate or minimize risks to public health and the environment. | UN | وقد تلقى المكتب، باعتباره الوكالة المختصة المسؤولة عن تنفيذ التزامات الفلبين الدولية، وكذلك تنفيذ القوانين والسياسات واللوائح الوطنية، بما في ذلك قانون الجمهورية رقم 6969، الدعم المناسب والمساعدة على بناء القدرات لتمكينه من تخفيف المخاطر على الصحة العامة والبيئة أو الحد منها. |
1. risks to public health | UN | 1 - المخاطر على الصحة العامة |
1. risks to public health | UN | 1 - المخاطر على الصحة العامة |
1. risks to public health | UN | 1 - المخاطر على الصحة العامة |