"rite of" - Translation from English to Arabic

    • طقوس
        
    • طقس
        
    • الطقوس
        
    • شعيرة
        
    • منسك
        
    • لطقوس
        
    When you first get sober, crying on the bathroom floor is kind of a rite of passage. Open Subtitles عندما تحصل على أول الرصين، و البكاء على أرضية الحمام هو نوع من طقوس العبور.
    Come on, it's a rite of passage for you brothers, right? Open Subtitles هيا , أنها طقوس العبور بالنسبة لأخوتك , صحيح ؟
    The rite of exorcism. Please, I need you to leave. Open Subtitles ‫طقوس طرد الأرواح الشريرة ‫من فضلكم يجب أن تغادروا
    It's this quintessential rite of passage, making out with your boy or girlfriend at the movies. Open Subtitles إنه جوهر طقس العبور ممارسة الجنس مع عشاقكم في السينما
    This resolution is not simply some ritualistic annual rite of the United Nations; it is a matter of life and death for 11.5 million Cubans. UN إن هذا القرار ليس من قبيل الطقوس السنوية في الأمم المتحدة بقدر ما هو مسألة حياة أو موت لـ 11.5 مليون كوبي.
    To the men I was with, it was expected... a rite of passage. Open Subtitles بالنسبة للرجال الذين كانوا معي كان متوقعاً، شعيرة العبور.
    I'm sure this is some sort of rite of passage or something. Open Subtitles أنا متأكد من ان هذا نوع من منسك المرور أو من هذا القبيل.
    Domenico Soriano... will you take Filumena Marturano, here present, for your lawful wedded wife... according to the rite of our Holy Roman Church? Open Subtitles دومينيكو سوريانو... هل ستأخذ فيلومينا مارتورانو الموجودة هنا زوجة شرعية مُثبتة لك... طبقاً لطقوس كنيستنا الرومانية المقدسة؟
    As a rite of passage, marriage is so important in Papua New Guinea that it results in child betrothal, and arranged, early marriages. UN إن الزواج من طقوس تبدّل الحال، وبلغ من أهميته في بابوا غينيا الجديدة أنه يؤدي إلى خطوبة الأطفال والزواج المبكر.
    Female genital mutilation was a traditional rite of passage into adulthood, but alternatives to that rite were being investigated. UN وكان تشويه الأعضاء الجنسية للمرأة واحداً من طقوس البلوغ ولكن يجري استقصاء بدائل أخرى.
    The act is regarded as a rite of passage into manhood. UN ويعتبر ذلك أحد طقوس الانتقال إلى مرحلة الرجولة.
    I can't believe we came all this way only to be stopped by a beautiful rite of passage. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا وصلنا كل هذه الطريقة إلا أن تتوقف بواسطة طقوس جميلة من مرور.
    Dearly beloved, we are gathered here today to witness a rite of passage. Open Subtitles ‫أيها الأعزاء، اجتمعنا هنا اليوم ‫لنشهد طقوس العبور
    I feel terrible that I couldn't be at her rite of Mourning. Open Subtitles أشعر بالرهبة التي لم أستطع أن أكون في طقوس حدادها
    That's the sound of a white-breasted nuthatch at the rite of spring in the Colonies. Open Subtitles هذا صوت طائر كاسر الجوز في طقوس الربيع بعصر المستعمرات
    - Yeah, we all used to get robbed. It's kinda like a rite of passage. Open Subtitles أجل، كنّا نتعرض للسرقة، إنّها مثل طقوس العبور.
    The original rite of pardon and reinstatement my lawyers procured for him and Mr. Apini. Open Subtitles طقوس العفو الأصلية محامينيّ دبروا هذا له وللسيد أبيني
    The Dawning is a rite of Passage that every Fae must undergo. Open Subtitles البزوغ طقس العبور, كل فآي يجب أن يخضع له.
    So? Isn't being a teen mom kind of a rite of passage for you people? Open Subtitles وليكن,هل لكونها ام مراهقة طقس عابر لكم يا جماعة؟
    The Child Rights Act did not prohibit female genital mutilation, which was considered a rite of initiation into secret societies, but prohibited the torture and ill-treatment of children and fixed the marriageable age at 18. UN وقانون حقوق المرأة لا يحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، التي تعتبر أحد الطقوس للانضمام إلى جمعية سرية، لكنه يحظر إخضاع الأطفال لأفعال التعذيب أو لسوء المعاملة ويحدد سن الزواج ب18 عاماً.
    Hazing the new guy is a male rite of passage. Open Subtitles إهانة الشاب الجديد هي شعيرة من شعائر الرجال
    You all have been brought here before us to participate in a ceremonial rite of passage. Open Subtitles أنتم جميعا جُلبتم هنا أمامنا للمشاركة في منسك المرور الرسمي
    And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church? Open Subtitles وأنت ، فيلومينا مارتورانا... أتأخذين دومينيكو سوريانو ، الموجود هنا زوجا شرعيا مثبتا لك... طبقا لطقوس كنيستنا الرومانية المقدسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more