The man in uniform told the mayor's wife that she could not cross the river or go to the guerrilla camp. | UN | وقال مرتدي الزي الرسمي لزوجه رئيس المجلس البلدي إنه ليس باستطاعتها عبور النهر أو الذهاب الى معسكر رجال حرب العصابات. |
If he liked walking by the river or lake so much, why would he come here? | Open Subtitles | إن كان يحبّ المشي عبر النهر أو البحيرة كثيراً لِم قد يأتي إلى هنا؟ |
Sometimes I would tell my mother stories about little things, like skimming rocks across the river, or catching fireflies in the mulberry fields. | Open Subtitles | أحيانا كنت أروي لأمي قصصا عن أشياء صغيرة مثل قشط الصخور عبر النهر أو صيد اليراعات في حقول التوت |
Out of a total of 91,251 households there were 22,396 who reported that their main source of drinking water was a river or stream and 32,042 that reported their main source was a communal standpipe. Article 15: Equality before the law and civil matters | UN | وأفادت 396 22 أسرة من أصل ما مجموعه 251 91 أسرة أن الأنهار أو الجداول المائية تشكل مصدرها الرئيسي لمياه الشرب، وأفادت 042 32 أسرة أن مصدرها الرئيسي لمياه الشرب هو صنبور المياه العام في القرية. |
This metaphor seems to imply the possibility of clearly locating the discussant groups on two opposite sides of a river or a valley. | UN | ويبدو أن هذا التشبيه يعني إمكانية التحديد الواضح للفئات المنشقة على جانبين متقابلين من نهر أو واد. |
Should've left you at the river or maybe just slit your throat. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها. |
The newly dead who have coins to pay for the ride must be taken across the river, or they'll wander the banks for a hundred years. | Open Subtitles | الميتة حديثاً و التي تملك نقوداً لتسديد ثمن التوصيلة يجب أن تؤخذ عبر النهر أو سيهيمون |
13. While the bulk of Paraguay's exports were shipped by river or sea, about one third went by land. | UN | 13 - وأشار إلى أنه بالرغم من أن الجزء الكبير من صادرات بلده يُنقل عن طريق النهر أو البحر، فإن الثلث منها ينقل برا. |
At that hospital, an agent in charge of the Kulunas stored the bodies, which were then removed and transported in a trailer truck on the Bandundu road and thrown into the river or buried in mass graves. | UN | وفي هذا المستشفى، يستلم عنصر مسؤول عن شؤون عصابات كولونا الجثث، ثُم يُعاد إخراجها لتُنقل بعد ذلك في شاحنة تسلك طريق باندندو لإلقائها في النهر أو دفنها في مقابر جماعية. |
Obviously, some losses of service can be easily quantified; for example, commercial fishing would suffer a loss if an incident of river or lake pollution appreciably reduced the fish population. | UN | ومن الواضح أن بعض خسارة الخدمات يمكن تحديدها كميا بسهولة، فالصيد البحري التجــاري يمكــن أن يتعـرض للخسارة إذا أثر تلوث النهر أو البحيرة تأثيرا كبيرا على كمية السمك الموجودة بها. |
You're gonna just dump them in a river or something? | Open Subtitles | هل ستلقي بهما في النهر أو ما شابه؟ |
When they dump a body in the river or a lake. | Open Subtitles | عندما تلقي بالجثة في النهر أو البحيرة |
It'll empty out into a river or something like that. | Open Subtitles | انها وأبوس]؛ ليرة لبنانية فارغة خروج الى النهر أو شيء من هذا القبيل. |
I can't let you go up the river... or down the river or whichever way the river goes. | Open Subtitles | لا يمكني السماح لك بالذهاب أعلي النهر... أو أسفلالنهرأو أي طريقيذهباليه النهر. |
Every ecosystem, animal or vegetable species, mountain, river or lake has the right to exist without being threatened by the activities of human beings, whose rights cease when they imperil the survival of Mother Earth, disrupting the balance of nature and coexistence with nature. | UN | ذلك أن لكل نظام إيكولوجي أو نوع من أنواع الحيوانات أو النباتات، أو الجبال أو الأنهار أو البحيرات الحق في الوجود بمنأى عن أي تهديد ناجم عن نشاط البشر الذي تنتهي حقوقه عندما تتحول إلى أداة تقوض بقاء أمّنا الأرض، وتؤدي إلى اختلال التوازن والتعايش مع الطبيعة. |
Madam President, as the ancient Chinese philosopher Xun Zi said, " Unless you pile up little steps, you can never journey a thousand miles; unless you pile up tiny streams, you can never make a river or a sea. " | UN | سيدتي الرئيسة، كما قال الفيلسوف الصيني كسون زي منذ القديم " لا يمكنك أن تقطع رحلة الألف ميل دون أن تقطع خطوات صغيرة ولا يمكن بدون السواقي الصغيرة الحصول على الأنهار أو البحار العظيمة " . |
Into the river or the sea | Open Subtitles | إلى الأنهار أو البحر |
Fingerprints are often burned beyond recognition, and the body is dumped in a river or buried with chemicals to eliminate the smell. | Open Subtitles | بصمات الأصابع في كثير من الأحيان تحرق والجسد يلقى في نهر أو يدفن مع المواد الكيميائية للقضاء على الرائحة |
He likes dense forest with access to a river or stream or some kind of fresh water. | Open Subtitles | في مكان كثيف الأشجار كالغابات و قريب من نهر أو نبع |
Contaminated groundwater may flow in a shallow aquifer parallel to a river flow, or discharge into river or other surface water body. | UN | وقد تتدفق المياه الجوفية الملوثة إلى مستودع ضحل من مستودعات المياه الجوفية بمحاذاة تدفق النهر، أو قد تصب في نهر أو في كتلة مائية سطحية أخرى. |
Anyone who endangers his own or someone else's vessel or aircraft or commits any act likely to prevent or hamper maritime, river or air navigation shall be sentenced to two to five years' imprisonment. | UN | يعاقب كل من يعرض سفينة أو طائرة للخطر، بنفسه أو بواسطة آخر، أو يمارس أي عمل بقصد إعاقة أو تصعيب الملاحة البحرية أو النهرية أو الجوية، بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات. |