"road network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة الطرق
        
    • شبكة طرق
        
    • شبكات الطرق
        
    • شبكة الطرقات
        
    • لشبكة الطرق
        
    • بشبكات الطرق
        
    • شبكات الطرقات
        
    • شبكة من الطرق
        
    • الطرق دون
        
    • شبكة طرقات
        
    • لشبكة طرق
        
    • وشبكة الطرق
        
    The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The Greater Mekong Subregion (GMS) Economic Cooperation Programme is aimed at developing road network in the region. UN ويرمي اتفاق التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية إلى تطوير شبكة الطرق في المنطقة.
    We are in the process of building an uninterrupted road network throughout the country. UN ونحن الآن بصدد بناء شبكة طرق متواصلة في جميع أنحاء البلاد.
    Moreover much of the rural road network is of low quality. UN وفضلاً عن ذلك فإن نوعية الكثير من شبكات الطرق الريفية رديئة.
    During the period under review, the primary effort was on the maintenance of the existing road network. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، انصبت الجهود الرئيسية على صيانة شبكة الطرقات القائمة.
    The road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    Both these routes have been accepted by the Southern African Development Community as part of the subregional trunk road network. UN وقد قبل الاتحاد من أجل التنمية في الجنوب الافريقي هذين الطريقين كجزء من شبكة الطرق الرئيسية دون اﻹقليمية.
    The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، مع طرق معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos islands. UN وتغطي شبكة الطرق حوالي 130 كيلومترا، وتشمل طرقا معبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    Major projects to improve the road network are ongoing in a number of countries and different regional economic communities in Africa. UN وتجري مشاريع كبرى لتحسين شبكة الطرق في العديد من البلدان وفي مختلف الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا.
    In 2010, the territorial Government continued its efforts to ensure that the road network remained safe for residents and visitors. UN وفي عام 2010، واصلت حكومة الإقليم جهودها الرامية إلى كفالة أن تظل شبكة الطرق آمنة للمقيمين والزوار.
    A total of 124 kilometres of this road network has been surfaced; UN وقد أُنشئ ما مجموعه 124 كيلومتراً من شبكة الطرق هذه؛
    The road network, which meant access to markets and to education, health and other services, had also been extended. UN وتم أيضاً توسيع شبكة الطرق التي تعني الوصول إلى الأسواق والتعليم والصحة والخدمات الأخرى.
    National road network, railways, agriculture, the environment UN شبكة الطرق الوطنية، والسكك الحديدية، والزراعة، والبيئة
    The scale of the investment in this road network raises troubling questions about Israel's longterm intentions for the West Bank. UN وإن حجم الإنفاق على شبكة الطرق هذه يثير أسئلة مقلقة عن نوايا إسرائيل الطويلة الأجل فيما يتعلق بالضفة الغربية.
    The deployment of MONUC will also contribute to the reopening of the road network and development in the areas where the force is deployed. UN وسيساهم أيضا نشر البعثة في إعادة فتح شبكة الطرق البرية والتنمية في المناطق التي تنتشر بها القوة.
    Just imagine an economy without telephones, electricity or a road network. UN فلنا أن نتخيل اقتصادا من دون هواتف أو كهرباء أو شبكة طرق.
    Intensification of the road network in favourable agroclimatic areas and a prohibition of road expansion in sensitive areas would be efficient methods of achieving conservation goals, though they might raise important issues of geographical equity. UN ويصبح تكثيف شبكات الطرق في المناطق المناخية الزراعية المواتية وفرض حظر على التوسع في الطرق في المناطق الحساسة، طريقة فعالة لبلوغ أهداف الحفظ، وإن كانت قد تثير قضايا مهمة تتعلق باﻹنصاف الجغرافي.
    During the period under review, the primary effort was on the maintenance of the existing road network. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، انصبت الجهود الرئيسية على صيانة شبكة الطرقات القائمة.
    The total road network length is 85,515 kilometres, which includes trunk and regional roads. UN ويبلغ الطول الإجمالي لشبكة الطرق 515 85 كيلومترا، تشمل الطرق الرئيسية والإقليمية.
    24. The Government of Georgia continued its efforts to rehabilitate its roads to better link with the existing regional road network. UN 24 - وواصلت حكومة جورجيا جهودها لإصلاح طرقها لتحسين الوصل بشبكات الطرق الإقليمية القائمة.
    Hence, Federal and Regional road network increased from 48,793 km in 2009/10 to 56,190 km in 2011/12. UN وبذلك، يكون طول شبكات الطرقات الاتحادية والإقليمية قد زاد من 793 48 كيلومتراً عام 2009/2010 إلى 190 56 كيلومتراً عام 2011/2012.
    (c) A 5,883-kilometre national road network, of which 2,203 kilometres are paved roads; UN (ج) شبكة من الطرق الوطنية تصل إلى 883 5 كلم منها 203 2 كلم مرصفة؛
    " the fact that authorisation was given for the road network to be used by all military transport vehicles disregarding weight limits... " UN " فقد سُمح بمرور جميع وسائل النقل العسكرية على الطرق دون تقيد بالأوزان القياسية ... " `2` التحليل وتحديد القيمة
    The local capital expenditure budget for 2000 is set at EC$ 5 million, of which 50 per cent is to be spent on developing a better road network. UN وحُددت ميزانية النفقات الرأسمالية لعام 2000 بمبلغ 5 ملايين من دولارات شرق الكاريبي، وسينفق 50 في المائة منها على استحداث شبكة طرقات أفضل.
    The Minister of Finance shared his vision for the rapid construction of a road network that would allow Afghanistan to regain its traditional role as a land bridge between South and Central Asia. UN ونقل وزير المالية رؤيته بشأن التشييد السريع لشبكة طرق تتيح لأفغانستان استعادة دورها التقليدي كجسر بري بين جنوب آسيا ووسـطها.
    Its road network is unusable under some weather conditions. UN وشبكة الطرق فيها غير صالحة للاستخدام في بعض الأحوال الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more