"road rehabilitation" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح الطرق
        
    • لإصلاح الطرق
        
    • وإصلاح الطرق
        
    • ترميم الطريق
        
    • إصلاح الطرقات
        
    • إصلاح طرق
        
    • لاصلاح الطرق
        
    • بإصلاح الطرق
        
    Crushed rubble is currently being reused in small-scale infrastructure projects, such as road rehabilitation. UN ويعاد حاليا استخدام مسحوق الركام في مشاريع البنية التحتية الصغيرة مثل إصلاح الطرق.
    Only 1 out of the 3 road rehabilitation maintenance project teams has been formed, located in Yei. UN وشُكل فريق واحد فقط من الأفرقة الثلاثة لمشروع إصلاح الطرق وصيانتها، يتمركز في يي.
    In addition, the road rehabilitation works created more than 3,000 jobs for the local population, including ex-combatants. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت أعمال إصلاح الطرق أكثر من 000 3 وظيفة للسكان المحليين، بمن فيهم المقاتلون السابقون.
    The Federal Highways Administration provides funding for road rehabilitation and construction projects. UN وتوفر الإدارة الاتحادية للطرق الرئيسية التمويل اللازم لإصلاح الطرق ومشاريع التشييد.
    The Mission will also continue to support the coordination of the Government's labour-intensive employment initiatives in the area of road rehabilitation. UN وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لتنسيق مبادرات توظيف العمالة الكثيفة التي تضطلع بها الحكومة في مجال إصلاح الطرق.
    The projects included road rehabilitation and improvement and the installation of two new 1-megawatt diesel generators. UN وشملت هذه المشاريع إصلاح الطرق وتحسينها، وتركيب مولدي كهرباء تبلغ طاقة كل منهما ميغاواطا واحدا.
    Adequate material for road rehabilitation and infrastructure projects will be made available to military engineers. UN توفير مواد كافية للمهندسين العسكريين من أجل إصلاح الطرق وتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية.
    Progress was made, in particular, on road rehabilitation and increased quality of administrative services. UN وأحرز التقدم بوجه خاص في إصلاح الطرق وتحسين نوعية الخدمات الإدارية.
    58. road rehabilitation is necessary for the post-war resettlement. UN ٥٨ - إن إصلاح الطرق أمر لازم لعملية إعادة التوطين في فترة ما بعد الحرب.
    On Saint Helena, the funds will be used to build a safer landing facility in Rupert's Bay, which will allow large vessels to dock directly at the wharf for both passenger and freight services, and for road rehabilitation. UN وستستخدم هذه الأموال في سانت هيلانة لبناء مرفأ أكثر أماناً في خليج روبرت للسماح للسفن الكبيرة بالرسو مباشرة في الرصيف لخدمة المسافرين ونقل البضائع، فضلا عن إصلاح الطرق.
    road rehabilitation, maintenance and renovation activities were undertaken by the Government of Timor-Leste. UN قامت حكومة تيمور - ليشتي بأنشطة إصلاح الطرق وصيانتها وترميمها.
    The projects included road rehabilitation and improvement and the installation of two new 1-megawatt diesel generators. UN وشملت هذه المشاريع إصلاح الطرق وتحسينها، وتركيب مولدين للطاقة الكهربائية يعملان بالديزل تبلغ طاقة كل منهما ميغاواطا واحدا.
    Advice provided through 12 meetings with the National Information Management Centre to support the Ministry of Public Works in setting up and maintaining a national database on roads and on the number and type of employment opportunities created in road rehabilitation projects UN إسداء المشورة عن طريق عقد 12 اجتماعا مع المركز الوطني لإدارة المعلومات لدعم وزارة الأشغال العامة في إقامة وصيانة قاعدة بيانات وطنية عن الطرق، وعن عدد ونوع فرص العمالة التي تتيحها مشاريع إصلاح الطرق
    She appealed to them to continue to provide technical assistance and funding in the areas of road rehabilitation and construction of new routes, rehabilitation and revitalization of railway systems in Nigeria and technical know-how in the freight-forwarding business. UN وناشدتها أن تواصل تقديم المساعدة التقنية والتمويل في مجالات إصلاح الطرق وشق الطرق الجديدة وإصلاح وإنعاش شبكات السكك الحديدية في نيجيريا واكتساب الدراية التقنية في مجال الشحن.
    117. In Angola, WFP has a special operation, known as “Mine surveying and clearance in support of feeder road rehabilitation”, which has recently been focused on the Bengo province in north-eastern Angola. UN ١١٧ - وفي أنغولا، ينفذ برنامج اﻷغذية العالمي عملية خاصة من عملية " مسح وإزالة اﻷلغام لدعم إصلاح الطرق الفرعية " استهدفت مؤخرا مقاطعة بينغو في الشمال الشرقي ﻷنغولا.
    In the meantime, the United Nations has been able to step up road rehabilitation and bridge reconstruction, with a total of 32 bridges launched since the beginning of the operation. UN وفي الوقت نفسه، تمكنت اﻷمم المتحدة من اﻹسراع بأعمال إصلاح الطرق وإعادة تشييد الجسور حيث بُدئ بتشييد ما مجموعه ٣٢ جسرا منــذ بدايــة العمليــة.
    The Mission also undertook limited road rehabilitation projects in line with its operational requirements. UN واضطلعت البعثة أيضا بمشاريع محدودة لإصلاح الطرق تمشيا مع احتياجاتها التشغيلية.
    Such assistance could include support to projects for the rehabilitation of cash crop plantations, road rehabilitation and maintenance, land reclamation at degraded mining sites and reforestation of over-harvested concession areas. UN وقد تشمل هذه المساعدة دعم المشاريع الخاصة بإصلاح مزارع المحاصيل النقدية وإصلاح الطرق وصيانتها واستصلاح الأراضي بمواقع التعدين المتدهورة وإعادة تشجير مناطق الامتيازات التي أفرط في حصادها.
    road rehabilitation Bukhara-Turkmenistan border UN ترميم الطريق على حدود بوخارى -تركمانستان
    8. road rehabilitation UN 8 - إصلاح الطرقات
    A total of 3,340 war-affected community members participated in labour-intensive road rehabilitation projects through UNMIL special engineering projects supporting military engineers to rehabilitate the main supply and secondary routes. UN مشاركة ما مجموعه 340 3 من أفراد المجتمعات المحلية المتضررين من الحرب في مشاريع كثيفة العمالة لإصلاح الطرق، من خلال المشاريع الهندسية الخاصة التي تضطلع بها البعثة دعما للمهندسين العسكريين في إصلاح طرق الإمداد الرئيسية والطرق الثانوية.
    Thus, the Copenhagen co-financing scheme has opened the way for the PHARE programme to fund major road rehabilitation projects in Bulgaria (10.6 million ECUs), Hungary (15 million ECUs) and Romania (22 million ECUs). UN وعليه فقد فتحت خطة اشتراك كوبنهاغن في التمويل الطريق لبرنامج تقديم المساعدة لبولندا وهنغاريا ﻹعادة التشكيل الاقتصادي لتمويل مشاريع هامة لاصلاح الطرق في بلغاريا )١٠,٦ مليون وحدة نقد أوروبية( ورومانيا )٢٢ مليون وحدة نقد أوروبية( وفي هنغاريا )١٥ مليون وحدة نقد أوروبية(.
    road rehabilitation, maintenance and renovation was undertaken by the Government of Timor-Leste UN اضطلعت حكومة تيمور - ليشتي بإصلاح الطرق وصيانتها وتجديدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more