"road with" - Translation from English to Arabic

    • الطريق مع
        
    • الطريق معكم
        
    Look, guys, our only shot at a break is a live Mona explaining how we ended up on that road with Dunhill. Open Subtitles انظروا، يا أصدقاء فرصتنا الوحيدة في أخذ استراحة هي مونا موضحة كيف انتهى بنا المطاف على هذا الطريق مع دنهيل
    We want to be able to walk that road with welcome companions, freely moving about for business or pleasure. UN ونود أن يكون بوسعنا أن نسير على هذا الطريق مع صحبة طيبة، لنمضي بحرية في العمل أو اللهو.
    Lesotho will continue to walk the same road with its immediate neighbour as it enters the new battle lines on the economic and social fronts. UN وستواصل ليسوتو السير على نفس الطريق مع جيرانها في دخول المعركة الجديدة على الجبهتين الاقتصادية والاجتماعية.
    So she dug at that rock in the road with her hands till they bled, used everything she had to pull it out. Open Subtitles حتى انها حفرت في الصخر التي في الطريق مع يديها حتى أنها نزفت، تستخدم كل ما كان عليها أن تخلعها.
    They wanted to go out on the road with you. Open Subtitles أرادوا الخروج على الطريق معكم.
    - But maybe it was déjà vu,'cause you were running down this road with my bike, and then we went to this crazy party in Red Hook, and I kissed you in front of everyone. Open Subtitles لأنك كنت تجري في هذا الطريق مع دراجتي وبعدها ذهبنا لهذه الحفلة المجنونة في ريد هوك وقبلتك أمام الجميع
    Okay, but he's lying on the road with the bike, and you can't see anything else around? Open Subtitles حسناً، لكنه الآن ملقى على الطريق مع الدراجة، ولا يُمكنك أن ترى أي شيء آخر بالجوار؟
    Tell him if he does not meet us on the road with his and his brother's full armies tomorrow, you will die. Open Subtitles أخبره أنه إذا لم يأتي لينضم لنا على الطريق مع أخوه وجيشه بالكامل بحلول الغد أنت ستموت
    And, uh, sad George went on the road with Lily Ann Lonnergan. Open Subtitles و, اوه, جورج الحزين ذهب في جولة على الطريق مع لانا لونرغن
    Letting our daughter go on the road with an 80-year-old diva and some sketchy jazz guys was the best decision we ever made. Open Subtitles ترك ابنتنا تنتهج الطريق مع مطربة ثمانينية وبعض عازفي الجاز المتواضعين كان أفضل قرار اتخذناه
    Our man on the inside has Maya on the road with something called scorpions. Open Subtitles رجلنا في الداخل لديها مايا على الطريق مع شيء دعا العقارب.
    Couple days later, the cops found the car by the side of the road with a busted radiator... Open Subtitles بعد عدة أيام، وجدت الشرطة السيارة بجانب الطريق مع مُسخن متدهور
    You had a nice moment on the road with a stranger, but that's all he was, a stranger. Open Subtitles هل كان لحظة جميلة على الطريق مع شخص غريب، ولكن هذا هو كل ما كان، شخص غريب.
    I know i'm not supposed to be on the road with it. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست من المفترض أن يكون على الطريق مع ذلك.
    I mean, just before I go too far down the road with this guy. Open Subtitles أعني، تماماً قبل أن اذهب بعيداً جداً إلى نهاية الطريق مع هذا الرجل
    Wait, why are you willing to go down this road with a guy who tried to run you over with his hog? Open Subtitles انتظري، لماذا تريدين الذهاب في هذا الطريق مع شخص حاول ذات مره ان يؤذيك؟
    What's it doing in the middle of the road with no lights on? Open Subtitles مالذي يقوم به في منتصف الطريق مع عدم وجود الأضواء؟
    And how is life on the road with a marching band? Open Subtitles وكيف هي الحياة على الطريق مع فرقة المواكب ؟
    It's pretty confusing and I will tell you all about it, but first, how was life on the road with Nate? Open Subtitles انها مربكة جدا و سأخبركِ كل شيء عن ذلك، ولكن أولا، وكيف كانت الحياة على الطريق مع نيت؟
    I once traveled that road with a young Wolfgang Puck. Open Subtitles لقد رحلت مره على ذلك الطريق مع عضو شاب من عصابة الذئب
    She said, being on the road with y'all was some of the best times of her life. Open Subtitles ...قالت البقاء في الطريق معكم جميعاً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more