"robbed me" - Translation from English to Arabic

    • سرقني
        
    • سرقتني
        
    • حرمتني
        
    • حرمني
        
    • سرقنى
        
    • سلبت
        
    • سلبتني
        
    • سلبني
        
    • سرقت مني
        
    • سرقتي مني
        
    • سرقونى
        
    • سرقوني
        
    No, as I recall it was you who robbed me. Open Subtitles لا , حسب ما أذكر كان أنت من سرقني.
    It is a vast amount, and I concede that it has robbed me of my sleep and peace of mind. Open Subtitles إنه مبلغ ضخم و أعترف بأنه سرقني النوم و راحة البال
    That horrid woman robbed me of my proud daddy moment and forced me to lie to my daughter. Open Subtitles تلك السيدة البغيضة سرقتني من لحظة فخري كأب وأجبرتني أن أكذب على ابنتي.
    You robbed me of a childhood and, apparently, of a brother. Open Subtitles لقد حرمتني من طفولتي و على ما يبدو من أخ
    This team robbed me of a chance to save my sister. Open Subtitles هذا الفريق حرمني فرصة إنقاذ أختي
    He was shot in the alley the guy who robbed me. Open Subtitles لقد قتل فى الممر هناك قتله نفس الشخص الذى سرقنى
    Hey, aren't you the robot who robbed me at gunpoint last year? Open Subtitles الست الروبوت الذي سرقني فى جنبوينت العام الماضي؟
    I'm telling you, he's the one who robbed me. Open Subtitles انا اقول لك، هذا هو الشخص الذي سرقني.
    The guy who robbed me had a Panda bear tattoo. Open Subtitles الرجل الذي سرقني كان لديّه وشم دبّ الباندا.
    Look, this guy's kid robbed me, then plucked the last forget-me-not petal from my friend's brain. Open Subtitles إبن ذلك الرجل سرقني ثم جعل صديقي يفقد ذاكرته
    That my big brother robbed me and lied to me. Open Subtitles هذا يعني أن شقيقي الأكبر سرقني وكذب عليّ
    I just wanted you to know that you've robbed me of my biggest fantasy. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف أنك سرقتني من أكبر حلم لي.
    We don't need to get into that now. You robbed me, you bastard! Open Subtitles ليس علينا الخوض بهذا الآن، لقد سرقتني أيها الحقير
    Consider into your calculations that you robbed me of my wedding night. Open Subtitles خذي في الاعتبار أنك سرقتني من ليلة زفافي
    You owe me everything and I owe you nothing, because you robbed me of the only thing I ever wanted. Open Subtitles أنت مدين لي بكل شيء،وانا لا أدين لك شيئاً. لأنك حرمتني من الشيء الوحيد الذي الذي لطالما اردته
    That woman robbed me of the chance to ever know my real mother Open Subtitles تلك الإمرأة حرمتني من اية فرصة في ان اعرف والدتي الحقيقية
    Of all the things my illness has robbed me of I count the greatest of them watching you grow up. Open Subtitles من بين جميع الأشياء المرض بلدي وقد حرمني من... ... ل عد أعظم منهم يراقبك يكبر.
    Do you know the asshole who robbed me stepped right over me to take my jewelry and cash? Open Subtitles أتعرف ان الاخرق الذى سرقنى وقف على ليأخذ المجوهرات و النقود؟
    well, my yearbook is missing, and apparently, three bites of a roast beef sandwich robbed me my chance of the attendance award. Open Subtitles وعلى ما يبدو فإن 3 قطمات من شطيرة لحمة سلبت من فرصة ربح جائزة الحضور
    You robbed me of my husband. Your people slaughtered thousands within my city. Open Subtitles لقد سلبتني زوجي، وشعبك ذبح آلافاً من مدينتي،
    Woman: The man sitting in this courtroom robbed me. Open Subtitles الرجل الذي يجلس في قاعة المحكمة هذه سلبني
    You robbed me of my life, Doc. How do you think I feel? Open Subtitles انت سرقت مني حياتي ايها الطبيب كيف ترى اني اشعر ؟
    You robbed me of five years of my son's life. Open Subtitles لقد سرقتي مني خمس سنوات من حياة إبني
    They robbed me. They ate my moose tracks ice cream. Open Subtitles لا , ليس هذا لقد سرقونى
    You're gonna tell me who robbed me, because if you don't... if you don't, I'm gonna kill every person in that book, starting with your mother, your sister, your girlfriend, Open Subtitles سوف تخبرني من الذين سرقوني لان ان لم تفعل , ان لم تفعل سابدا بقتل كل شخص في هذا الكتاب ابتداء من امك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more